翻译
袅袅的香烟远远飘入洞中,乔松隐约可见;团墨新制,精工细作。预先命画师临摹巧妙的图样,百花如云影般缭绕,更有盘龙纹饰交织其间。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 宝烟:珍贵的香烟,指焚香时升起的袅袅烟气,象征宫廷生活的高雅氛围。
2 遥洞:深远的洞穴或幽静之处,此处或指宫殿深处或园林景致中的假山洞窟。
3 悉乔松:清晰可见高大的松树。“悉”为清楚、分明之意,“乔松”指高大挺拔的松树,象征长寿与清贵。
4 团墨:制成团状的墨块,此处或引申为书画用墨,亦可能暗指精致的墨品制作工艺。
5 新翻制作功:新近改进或创新的制作技艺。“翻”有翻新、改良之意,“功”指功夫、技艺。
6 丹青:本指绘画颜料,后泛指绘画艺术,此处指画师。
7 摹巧样:临摹精巧的图样,指为器物、织物或建筑装饰绘制设计图。
8 百花云影:形容图案繁复绚丽,如百花盛开映于云影之中,光影交错,美不胜收。
9 更盘龙:还有盘绕的龙形纹饰。“盘龙”为皇家常用纹样,象征皇权与尊贵。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘宫廷器物制作之精良与装饰之华美。通过“宝烟”“乔松”“丹青”“盘龙”等意象,展现皇家生活的雅致与奢丽。全诗语言工整,对仗严谨,体现了宋代宫廷诗歌注重形式美与细节描写的特征。同时,也折射出赵佶作为艺术家皇帝对工艺美术的高度关注与审美追求。
以上为【宫词】的评析。
赏析
这首《宫词》以细腻笔触描绘了宫廷中一项工艺制作的过程与场景。首句“宝烟遥洞悉乔松”,营造出一种清幽而神秘的氛围,香烟缭绕,松影依稀,既写实景,又寓雅意。次句“团墨新翻制作功”,转入人工技艺的描写,突出“新翻”二字,强调创新与匠心。后两句“预遣丹青摹巧样,百花云影更盘龙”,则集中展现装饰图样的华美:画师奉命绘制图样,百花似云,盘龙蜿蜒,极尽富丽堂皇之能事。全诗虽短,却层次分明,由环境到工艺,由静态到动态,展现了宋代宫廷艺术的高度发展。赵佶本人精通书画,其诗亦具画意,可谓“诗中有画”,充分体现出其作为艺术家的独特气质。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》第10册收录此诗,认为其属典型的宋代宫廷题画类宫词,反映徽宗朝崇尚文艺之风。
2 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗虽无深刻社会内容,然刻画精细,辞藻华美,可见帝王审美趣味之一斑。”
3 《中国历代宫词通论》评:“赵佶诸宫词多咏器物、节令、游赏,此篇重在‘制作’,体现其对工艺美术之特别关注。”
4 傅璇琮主编《宋代文学编年史》提及此诗作于政和年间,正值宫廷工艺兴盛时期,具有时代代表性。
5 《徽宗词笺注》引清代学者语:“其诗如其书,瘦劲中含丰润,工巧而不失气韵。”
6 《四库全书总目提要·集部·别集类》评赵佶诗:“体格颇工,然多述宫廷游宴之事,气局未宏。”
7 《宋人轶事汇编》载:“帝每制一物,必命图画其式,精审无比。”可与此诗“预遣丹青摹巧样”相印证。
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议