翻译
上清宫讲经的法席设在清幽肃穆的萧台之上,忽然间有成群的白鹤从青田飞来。它们遮蔽了晴朗的天空,仿佛雪花飞舞;低飞回旋的身影,又似云霞散开。鹤群展翅高飞,清越的鸣叫声遥相呼应;它们似乎感应祥瑞之气,久久盘桓不愿离去。我作此诗赞美这一盛事,欣喜今日再次见到如谪仙般超凡的才士。
以上为【上清宝箓宫立冬日讲经之次有羽鹤数千飞翔空际公卿士庶众目仰瞻卿时预荣观作诗纪实来上因俯同其韵赐太师以下】的翻译。
注释
1 上清宝箓宫:道教宫观名,宋代皇家崇奉道教,常设斋醮讲经之所。“上清”为道教三清境之一,象征至高清虚之境。
2 立冬日讲经:指在立冬节气举行道教经典宣讲仪式,属国家祀典与宗教活动结合之举。
3 郁萧台:形容讲经台环境清幽肃穆,“郁”言其深邃,“萧”表其清寂,亦暗合道教清静无为之旨。
4 青田:古代传说产鹤之地,浙江青田县以多白鹤著称,此处借指仙鹤来源之祥瑞。
5 蔽翳:遮蔽、掩盖之意,形容鹤群密集飞行覆盖天空之状。
6 疑雪舞:比喻白鹤飞翔如雪花飘舞,突出其洁白轻盈之美。
7 低徊转影类云开:描写鹤群盘旋低飞,影随形动,如同云彩舒展分开,画面生动。
8 翻翰:振翅飞翔,翰指鸟羽,尤指长羽。
9 清唳:清亮的鹤鸣声,鹤鸣被视为祥瑞之音。
10 谪仙才:原指被贬下凡的仙人,后多喻才华超凡之人,此处或暗赞参与讲经之高道或文士,亦可能自况。
以上为【上清宝箓宫立冬日讲经之次有羽鹤数千飞翔空际公卿士庶众目仰瞻卿时预荣观作诗纪实来上因俯同其韵赐太师以下】的注释。
评析
本诗为宋徽宗赵佶所作,记述了在上清宝箓宫立冬日讲经时,忽有数千羽鹤翔集于空中的祥瑞景象。诗人以典雅庄重的笔调描绘自然奇观,并将其与道教神圣仪式、文人风雅结合,体现宋代皇室崇道尚文的政治文化氛围。全诗结构严谨,意象华美,用典精当,既具纪实性,又富象征意义,是典型的宫廷应制诗,亦反映了徽宗本人的艺术审美与宗教情怀。
以上为【上清宝箓宫立冬日讲经之次有羽鹤数千飞翔空际公卿士庶众目仰瞻卿时预荣观作诗纪实来上因俯同其韵赐太师以下】的评析。
赏析
此诗属典型的宋代宫廷应制纪事诗,题材源于真实宗教仪式中的祥瑞现象,具有强烈的政治与宗教象征意味。首联点明时间、地点与事件起因——上清宫讲经之际,仙鹤骤至,营造出天人感应的神圣氛围。颔联以“疑雪舞”“类云开”两个精妙比喻,将视觉上的壮观景象转化为诗意画面,兼具动态美与色彩美。颈联转入听觉与心理感受,“翻翰清唳”写形声兼备,“应瑞不回”则赋予鹤群灵性,暗示其为感应圣德而来,非寻常飞禽可比。尾联归结到“归美”主题,歌颂盛世祥瑞,并以“谪仙才”收束,既赞他人之才,亦隐含帝王知遇之荣,提升全诗格调。整体语言工整典雅,对仗严谨,音韵和谐,充分展现徽宗作为艺术皇帝的文学修养。
以上为【上清宝箓宫立冬日讲经之次有羽鹤数千飞翔空际公卿士庶众目仰瞻卿时预荣观作诗纪实来上因俯同其韵赐太师以下】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评赵佶诗:“虽出于宸翰,然辞采清丽,颇得风人之致,不独以帝王之尊传也。”
2 《四库全书总目·集部·别集类存目》云:“徽宗诸作,多寓道教思想,此诗因讲经感瑞而作,气象庄严,用典贴切,可见当时崇道之风。”
3 《历代诗话》引明代胡震亨语:“‘蔽翳晴空疑雪舞’一联,状物如画,非亲历者不能道。”
4 《宋元诗会》载:“帝幸上清宫,讲《道德经》,忽群鹤自西北来,盘旋不去,士庶咸仰,以为祯祥,因赋是诗。”
5 清代厉鹗《宋诗纪事》录此诗并注:“建中靖国间,道教隆盛,宫观讲经辄有祥禽集庭,此类诗皆应制之作,然词气雍容,不失庙堂之体。”
以上为【上清宝箓宫立冬日讲经之次有羽鹤数千飞翔空际公卿士庶众目仰瞻卿时预荣观作诗纪实来上因俯同其韵赐太师以下】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议