翻译
连城的鼠形玉璞根本不值得去唾弃,即便贵如千金的破扫帚,又有谁能真正给予相等的回报?
如今正是时机难得而不可错失的时刻,我愿为你出谋划策,你应当果断决策、把握良机。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的翻译。
注释
1 连城鼠璞:指看似珍贵实则无用之物。典出《史记·廉颇蔺相如列传》“和氏璧价值连城”,此处反用,谓虽称连城,实为鼠形粗玉,不足珍视。
2 不足唾:不值得吐口水去鄙视,极言其低贱无价值。
3 千金敝帚:语出“敝帚自珍”,比喻东西虽破旧,但对主人而言极为珍贵。此处反问谁能为此付出千金,暗喻人才或事物的价值难以衡量。
4 谁能酬:谁能够给予相应的报偿。
5 只今机会不容发:当前时机紧迫,不容丝毫延误。“机不容发”形容时机极其短暂,稍纵即逝。
6 愿借前箸:借用张良为刘邦“借箸代筹”的典故,表示愿为对方筹划大计。前箸,即面前的筷子,代指谋划军国大事。
7 君当谋:希望你亲自决断并付诸行动。
8 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
9 王知府叔坚:江州知府王叔坚,生平不详,为张孝祥同时代官员。
10 张孝祥:南宋著名词人、诗人,字安国,号于湖居士,风格豪放,关心国事,主张抗金。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的注释。
评析
此诗为张孝祥依韵和江州王知府叔坚之作,抒发了对时局的感慨与对友人建功立业的劝勉。诗人以“鼠璞”“敝帚”起兴,表达人才或事物价值常被世人误判的现实,继而笔锋一转,强调当今天下正值大有可为之时,不应坐失良机,鼓励对方积极作为,体现出强烈的进取精神与政治抱负。全诗语言简练,用典贴切,情感激越,具有典型的南宋士大夫忧国图强的时代气息。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的评析。
赏析
本诗虽为唱和之作,却毫无应酬之态,而是借题发挥,抒写胸中志气。首联以“鼠璞”与“敝帚”对比,既讽刺世情颠倒,又暗含对人才埋没的愤懑。鼠璞连城却遭唾弃,敝帚千金却无人肯酬,价值评判之混乱跃然纸上。颔联笔势陡转,由感慨转入激励,指出“机会不容发”,强调时不我待的紧迫感。尾联“愿借前箸君当谋”尤为精彩,化用张良辅佐刘邦之典,既表现自己愿为参谋的诚意,又高度期许对方具备拨乱反正之才略。全诗结构紧凑,用典自然,情感由抑到扬,展现出张孝祥一贯的豪迈气概与济世情怀。作为南宋初期重要文臣,其诗常寓政治理想于唱酬之中,此诗即是典型例证。
以上为【次江州王知府叔坚韵】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·于湖集提要》:“孝祥文章气节,均有可观,尤工于诗,出入苏黄之间,而骏发踔厉,时露本色。”
2 清·纪昀评张孝祥诗:“才气纵横,颇多慷慨悲歌之致,于南宋初年最为杰出。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“张于湖七言律,俊逸清遒,得杜骨而兼苏风,和篇亦往往可观。”
4 《宋诗钞·于湖集钞》评:“孝祥仕宦未久,而忧国之怀溢于言表,和作亦多箴规之意,非徒酬应而已。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张孝祥云:“他的诗常表现出一种急于用世的心情,语多激切,有别于当时一般吟风弄月之作。”
以上为【次江州王知府叔坚韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议