翻译
两座山峰夹着一道溪流,流淌的涧水仿佛书写着万古不朽的一篇诗章。
昔日如玉局般高雅的人物早已仙逝而去,如今空旷的山中再也寻不到当年题刻的石碑。
以上为【归宗寺】的翻译。
注释
1 归宗寺:佛教寺院名,历史上有多处,此处可能指江西庐山归宗寺,为东晋时所建,历代高僧辈出,是禅宗重要道场之一。
2 张孝祥:南宋著名文学家、词人,字安国,号于湖居士,以词著称,亦工诗文,风格豪放清旷。
3 两峰双涧水:指两座山峰之间有两条溪涧并流,形容归宗寺周围清幽的自然环境。
4 万古一篇诗:将自然景色比作一篇流传万古的诗,赞美其永恒之美。
5 玉局:原指玉局观,道教宫观名,亦用作对高道或高士的美称,此处借指曾在此地修行或游历的高人。
6 竟仙去:最终成仙而去,暗指高人已逝,不可复见。
7 空山:寂静无人的山林,既写实景,也寓含人去楼空之感。
8 无此碑:没有留下相关的碑刻,暗示遗迹湮灭,往事无证。
以上为【归宗寺】的注释。
评析
这首诗借景抒怀,通过描绘归宗寺周围的自然景观,表达了诗人对往昔高人逸士的追思与敬仰,以及对时光流逝、遗迹难寻的深沉感慨。语言简练而意境深远,寓情于景,体现出宋代文人崇尚自然、追慕先贤的精神气质。诗中“万古一篇诗”将自然山水升华为永恒的诗意存在,极具哲理意味。
以上为【归宗寺】的评析。
赏析
本诗短短四句,却意蕴悠长。首句“两峰双涧水”以简洁笔法勾勒出归宗寺地理形胜,山峦对峙,涧水潺潺,画面清幽静谧。次句“万古一篇诗”陡然拔高,将眼前景致升华为超越时空的艺术存在,赋予自然以诗性永恒,可谓神来之笔。后两句转入怀古,“玉局竟仙去”既是对前代高贤的追念,也隐含对其超凡境界的向往;而“空山无此碑”则笔锋一转,写出物是人非、遗迹难寻的怅惘。全诗由景入情,由实转虚,结构紧凑,情感深沉,体现了宋人“即景悟道”的审美取向和对文化传承的深切关怀。
以上为【归宗寺】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其“语简意远,寄慨遥深”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷三十九载:“孝祥诗多慷慨激昂之作,此独清远萧散,得山水之妙。”
3 《于湖居士文集》附录中评其山水诗“不事雕琢,天然成韵,有晋人风致”。
4 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张孝祥时指出:“其诗常于雄健中见细腻,尤善借景抒怀。”
5 《江西诗征》卷五十七录此诗,并注:“归宗寺在庐山金轮峰下,唐宋间名士多游咏焉。”
以上为【归宗寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议