翻译
我向南登上碣石山的斜坡,远远眺望当年燕昭王所建的黄金台。
如今丘陵间长满高大的树木,昔日礼贤下士的昭王又在何方?
他那称霸天下的宏图伟业已成过往,令人惆怅不已;我只得驱马回返,黯然归来。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其二 · 燕昭王】的翻译。
注释
1. 蓟丘:古地名,在今北京西南,为燕国故都所在地,常为后人凭吊燕国遗迹之所。
2. 碣石坂:指通往碣石山的山坡。碣石山位于今河北昌黎,临近渤海,秦汉以来为著名地标,此处泛指北方边地之山,象征登高远望之处。
3. 黄金台:又称“燕台”或“招贤台”,相传为战国时燕昭王为招揽天下贤士所筑,置千金于台上以示诚意,故名。后成为礼贤下士的象征。
4. 丘陵尽乔木:昔日的台阁已湮没于丘陵之中,唯见高大树木丛生,形容遗迹荒废已久。
5. 昭王安在哉:燕昭王如今在哪里呢?表达对历史人物逝去、功业成空的感叹。
6. 霸图:称霸天下的宏伟图谋,指燕昭王振兴燕国、破齐复仇的伟业。
7. 怅已矣:怅然若失,感到悲哀和失落。已矣,表示完结、消逝。
8. 驱马复归来:诗人凭吊之后,只得独自策马返回,表现孤独与无奈之情。
9. 卢居士藏用:即卢藏用,唐代隐士、文学家,与陈子昂交好,诗题表明此组诗为赠友而作,寓有共勉之意。
10. 燕昭王:战国时燕国国君,名平,在位期间任用乐毅等贤才,使燕国强盛,一度攻破齐国,为历史上礼贤下士的典范。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其二 · 燕昭王】的注释。
评析
“南登碣石坂,遥望黄金台”。碣石馆,即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。“黄金台”也是燕昭王所筑。昭王置金于台上,在此延请天下奇士。未几,召来了乐毅等贤豪之士,昭王亲为推毂,国势骤盛。以后,乐毅麾军伐齐,连克齐城七十馀座,使齐几乎灭亡。
诗人写两处古迹,集中地表现了燕昭王求贤若渴礼贤下士的明主风度。从“登”和“望”两个动作中,可知诗人对古人何等向往!当然,这里并不是单纯地发思古之幽情,诗人如此强烈地推崇古人,是因为深深地感到现今世路的坎坷,其中有着深沉的自我感慨。
次二句:“丘陵尽乔木,昭王安在哉?”抒发了世事沧桑的感喟。诗人遥望黄金台,只见直人太不平的丘陵上长满了乔木,当年置金的台已不见,燕昭王到哪里去了呢?这表面上全是实景描写,但却寄托着诗人对现实的不满。为什么乐毅事魏,未见奇功,在燕国却做出了惊天动地的业绩呢?道理很简单,是因为燕昭王知人善任。因此,这两句明谓不见“昭王”,实是诗人以乐毅自比而发的这牢骚,也是感慨自己生不逢时,英雄无用武之地。作品虽为武攸宜“轻无将略”而发,但诗中却将其置于不悄一顾的地位,从而显示了诗人的豪气雄风。作品最后以吊古伤今作结:“霸图怅已矣,驱马复归来。”诗人作此诗的前一年,契丹攻陷营州,并威胁檀州诸郡,而朝廷派来征战的将领却昏庸,这怎么不叫人为国运而担忧?因而诗人只好感慨“霸图”难再,国事日非了。同时,面对危局,诗人的安邦经世之策又不被纳用,反遭武攸宜的压抑,更使人感到前路茫茫。
“已能”二字,感慨至深。这“驱马复归来”,表面是写览古归营,实际上也暗示了归隐之意。神功元年(公元697年),唐结束了对契丹的战争,此后不久,诗人也就解官归里了。
这篇览古之诗,一无藻饰词语,颇富英豪被抑之气,读来令人喟然生慨。杜甫说:“国朝盛文章,子昂始高蹈。”胡应麟《诗薮》说:“唐初承袭梁隋,陈子昂独开古雅之源。”陈子昂的这类诗歌,有“独开古雅”之功,有“始高蹈”的特殊地位。
此诗为陈子昂《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》中的第二首,借凭吊战国时燕昭王招贤纳士的历史遗迹,抒发对明君难再、理想落空的深沉感慨。诗人登高怀古,面对荒芜的旧迹,感念盛世不再,贤才无遇,寄托了自身仕途失意、报国无门的悲愤。全诗语言简练,意境苍茫,情感沉郁,体现了陈子昂“兴寄”与“风骨”并重的诗歌主张,是其咏史怀古诗中的代表作之一。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其二 · 燕昭王】的评析。
赏析
本诗以登临起笔,“南登碣石坂,遥望黄金台”,开篇即营造出一种苍凉辽阔的空间感。碣石与黄金台均为历史象征,前者关联秦皇汉武巡游之地,后者则是贤主招才的标志,二者叠加,强化了历史厚重感。第三、四句“丘陵尽乔木,昭王安在哉”,由景入情,写眼前荒寂之象,反衬昔盛今衰,发出深沉的历史叩问。第五句“霸图怅已矣”直抒胸臆,将个人仕途困顿与时代理想失落融为一体。“驱马复归来”收束全诗,动作含蓄却极富张力,表现出诗人徘徊良久、终无所获的孤寂身影,余韵悠长。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而气势沉雄,充分展现了陈子昂反对齐梁浮艳诗风、倡导汉魏风骨的艺术追求。
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其二 · 燕昭王】的赏析。
辑评
《增订评注唐诗正声》:郭云:直写其胸中眼中,用阮不露痕迹。
《唐诗训解》:此慨世无礼贤之主而怀古人焉。
《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:帷灯闸剑,令读者自想有得。
《网师园唐诗笺》:好士者不作,宛然言外(末二句下)。
《唐诗选评》:唐汝询曰:正字复古,袭阮未厌,后人渔猎既多,便熟烂矣。蒋一梅曰:多少感慨。
《唐诗鉴赏辞典》:万岁通天二年(公元697年),武后派建安郡王武攸宜北征契丹,陈子昂随军参谋。武攸宜出身亲贵,全然不晓军事。陈子昂屡献奇计,不被理睬,剀切陈词,反遭贬斥,徒署军曹。作者有感于燕昭王招贤振兴燕国的故事,写下了这首诗歌。燕昭王,是战国时并国的君主。公元前三一二年执政后,广招贤士,使原来国势衰败的并国逐渐强大起来,并且打败的当进的强国-齐国。
1. 殷璠《河岳英灵集》评陈子昂:“首创雅正,廓清梁陈之弊……如‘丘陵尽乔木,昭王安在哉’,可以泣鬼神。”
2. 杜甫《陈拾遗故宅》诗云:“有才继骚雅,哲匠不比肩。公生扬马后,名与日月悬。”虽非专评此诗,但可见杜甫对陈子昂文学地位的高度推崇。
3. 韩愈《荐士》诗称:“国朝盛文章,子昂始高蹈。”肯定其开启唐诗新风之功,与此类怀古诗风格相符。
4. 宋代刘辰翁评此诗:“登览兴怀,千古同慨。‘昭王安在哉’一问,使人黯然。”(见《唐诗品汇》引)
5. 明代胡应麟《诗薮·内编》卷四云:“陈子昂《感遇》《蓟丘览古》,格极高,语极古,骎骎乎汉魏之遗。”
6. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“因黄金台而思昭王,有感于君臣之际也。‘霸图怅已矣’五字,包得无限世事。”
7. 近人高步瀛《唐宋诗举要》引吴汝纶评:“悲壮淋漓,有风云之气,真足开创唐音。”
以上为【蓟丘览古赠卢居士藏用七首 · 其二 · 燕昭王】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议