长天落彩霞,远水涵秋镜,花如人面红,山似佛头青。生色围屏,翠冷松云径,嫣然眉黛横。但携将旖旎浓香,何必赋横斜瘦影。
[梁州]挽玉手留连锦英,据胡床指点银瓶,素娥不嫁伤孤另。想当年小小,问何处卿卿?东坡才调,西子娉婷,总相宜千古留名。吾二人此地私行,六一泉亭上诗成。三五夜花前月明,十四弦指下风生。可憎,有情,捧红牙合和伊州令。万籁寂,四山静,幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊。
[尾]岩阿禅窟鸣金磬,波底龙官漾水精。夜气清,酒力醒,宝篆销,玉漏鸣。笑归来仿佛二更,煞强似踏雪寻梅灞桥冷。
翻译
天边铺展着绚丽的晚霞,远处的湖水如秋日明镜般澄澈。花朵红艳似女子容颜,山色苍翠宛如佛头青黛。这天然的彩色屏风中,松林间云雾缭绕的小径泛着清冷之色,美人眉目含情,秀美动人。只需携带着这浓艳芬芳的美景与佳人相伴,又何必去吟咏那疏影横斜的孤寂梅花?
她挽起玉手,依依不舍地流连于锦绣花丛;我倚坐胡床,指点银瓶斟酒助兴。月宫仙子若不嫁人,也该为孤独而伤感吧?回想当年名妓苏小小,你如今又在何方?我有东坡的才情,你具西施的美貌,如此相配,足以像古人一样千古留名。我们二人在此地悄悄同游,在六一泉亭上已题成诗句;在十五月圆之夜的花前月下,十四弦琴声悠扬,如风拂过耳畔。多么可爱而多情的时刻啊!她轻捧红牙拍板,合着《伊州令》的曲调歌唱。万籁俱寂,四野安宁,只听见幽咽的泉水缓缓流淌,仿佛连栖息的鹤与猿也为之惊动。
归途中,岩洞中的禅寺传来金磬的鸣响,水底龙宫荡漾着晶莹的波光。夜气清新,酒意渐醒,香炉中的篆烟已尽,玉漏滴滴作响。欢笑着归来,大约已是二更时分,这般情境远胜于当年孟浩然踏雪寻梅、立于灞桥之上的清寒冷寂。
以上为【南吕 · 一枝花 · 湖上晚归】的翻译。
注释
“长天”二句:彩霞象从天上降落,湖水象明亮的镜子。唐·王勃《滕王阁序》有:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的名句。
生色围屏:指景物象色彩鲜明的屏风。生色,色彩鲜明而有生气。唐·李贺《秦宫诗》:“内屋深屏生色画。”
嫣然眉黛横:指山间小径松林象美女的黛色画眉。嫣然,美好。
旖旎浓香:旎旖,本为形容旌旗随风飘扬的样子。这里引申指婀娜柔美的样子。全句是说歌姬体态柔美,香气袭人。
“何必”句:赋,吟诵,写诗。瘦影,一作“疏影”。全句是说,何必写“横斜瘦影”之类的梅诗呢!林逋《梅花》诗有“疏影横斜水清浅”句。
玉手:形容女子手洁白柔嫩如玉。锦英:盛开似锦的花丛。
据:依,靠。胡床:一种可以折叠的轻便坐具。银瓶:酒瓶。杜甫《少年行》:诗“指点银瓶索酒尝。”
素娥:嫦娥的别称,也泛指月宫的仙女。神话传说后羿从西王母处得到长生不死药,他的妻子嫦娥偷吃后,逃奔月宫。
小小:即苏小小,南齐时钱塘名妓。古乐府有《苏小小歌》,杭州有苏小小墓。
卿卿:夫妻间爱称,也用为对人亲昵的称呼,这里是对苏小小的亲昵称呼。
东坡才调:苏轼,号东坡。才调,才情风格。
“西子娉婷二句:苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”西子,即西施。娉婷,女子美丽貌,此处用西施比喻西湖。
六一泉:在杭州西湖孤山下。北宋文学家欧阳修,号六一居士,他与西湖僧人惠勤交好。苏东坡做杭州太守时,就把惠勤僧讲堂后的泉称为“六一泉”,是西湖名胜之一。
三五夜:阴历十五的夜晚。
可憎:憎,本为爱的反义。但元曲中常以可憎为可爱,可憎是对恋人的昵称。
红牙:歌唱时用以板眼节拍的牙板,因用檀木制成,故称“红牙”。合和:齐唱。伊州令:词牌名。曲牌有伊州遍,属小石调。
“幽咽泉流”二句:指歌姬弹唱的乐曲意境。白居易《琵琶行》有:“幽咽泉流水下滩。”
岩阿禅窟:山中僧人参禅的处所,泛指山中寺庙。金磬:僧人参禅诵经时敲击的法器。
波底龙宫漾水精:精,一作“晶”。全句形容湖水被月光照映如同水晶般澄澈明净。
宝篆:盘香的喻称。比喻熏香盘曲如同篆体字。
踏雪寻梅:用孟浩然踏雪寻梅故事。全句是说,此时作者的心境比孟浩然在灞桥踏雪寻梅还愉快。
1 长天落彩霞:形容傍晚天空布满绚丽云彩,语意源自王勃《滕王阁序》“落霞与孤鹜齐飞”。
2 远水涵秋镜:湖面平静清澈如秋天的镜子,倒映天光。“涵”即包含、映照之意。
3 佛头青:古代称佛像头顶螺髻的颜色为“佛头青”,此处比喻山色深翠。
4 生色围屏:生动鲜明如同彩色屏风,指自然美景如画。
5 翠冷松云径:长满松树、云雾缭绕的小路显得清冷幽静。
6 嫣然眉黛横:美人微笑时眉毛如画,姿态动人。“嫣然”形容笑容美好,“眉黛”指画眉之墨。
7 携将旖旎浓香:携带美好温馨的氛围与芬芳气息,暗喻与美人同行之乐。
8 横斜瘦影:典出林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅”,原咏梅花孤高清绝,此处反用其意,表示不必追求孤寂之美。
9 六一泉:杭州西湖附近有六一泉,传为欧阳修(号六一居士)所凿或命名,实为后人附会。
10 三五夜:农历十五月圆之夜,象征团圆与光明。
11 十四弦:泛指弹拨乐器,可能指筝或琵琶类乐器,数字“十四”或为虚指,强调音乐之美。
12 红牙:红木制的拍板,用于节拍伴奏,常见于宴乐演唱中。
13 合和伊州令:配合节拍唱《伊州令》曲调,《伊州》为唐代以来流行的曲牌名。
14 鹤怨猿惊:化用“猿愁鹤怨”典故,形容环境清幽至极,连动物亦为之动情。
15 岩阿禅窟:山崖间的佛教寺院或石窟,泛指西湖周边寺庙如灵隐、净慈等。
16 波底龙官:传说水中龙王所居宫殿,借指湖光倒影奇幻如仙境。
17 宝篆:焚香时香烟盘绕如篆字形,又称“篆香”,常用于静室焚熏。
18 玉漏:古代计时器,以铜壶滴水发声报时,“玉漏鸣”谓夜深。
19 踏雪寻梅灞桥冷:典故相传唐代诗人孟浩然喜好骑驴赏雪寻梅,曾行于灞桥之上,表现文人清苦风雅之趣。
20 煞强似:远胜过。“煞”表示程度深。
以上为【南吕 · 一枝花 · 湖上晚归】的注释。
评析
此曲为元代散曲名家张可久所作,题为《湖上晚归》,描绘了作者与佳人共游西湖、尽兴而返的情景。全篇融写景、抒情、叙事于一体,语言清丽典雅,意境空灵幽美,充分体现了张可久“清而且丽,华而不艳”的艺术风格。作品以彩霞、秋水、花山为背景,引入美人相伴、饮酒赋诗、弹琴吟唱等细节,展现了一种高雅而富情趣的文人生活理想。结尾以“踏雪寻梅”作比,反衬出今宵之温暖惬意,更显情感丰沛、格调高逸。整体结构严谨,从暮景起笔,经游乐过程,至深夜归途收束,层次分明,音律和谐,是元代散曲中不可多得的精品。
以上为【南吕 · 一枝花 · 湖上晚归】的评析。
赏析
本曲属南吕宫【一枝花】套数体式,由【一枝花】【梁州】【尾声】三部分构成,是典型的元代散曲套曲格式。首段【一枝花】以壮阔而柔美的自然景象开篇,“长天落彩霞,远水涵秋镜”对仗工整,视觉开阔;继而“花如人面红,山似佛头青”巧妙双关,既绘景又拟人,使山水皆带情致。随后引出“眉黛横”的美人形象,并提出“何必赋横斜瘦影”的审美主张——与其歌咏孤寂寒梅,不如享受眼前浓香旖旎的欢愉人生,透露出一种积极入世、珍视当下的生活态度。
【梁州】转入具体场景描写,通过“挽玉手”“据胡床”等动作刻画亲密互动,充满生活气息。引用“小小”“卿卿”等昵称及苏小小典故,增添浪漫色彩;又自比“东坡才调”,赞对方“西子娉婷”,不仅提升人物品格,也彰显文化自信。中间插入“六一泉亭上诗成”“花前月明”“十四弦风生”等句,节奏流畅,画面迭出,将诗、酒、乐、景、人融为一体。尤其“可憎,有情”一句看似矛盾,实则以反语表达爱怜之深,“捧红牙合和伊州令”更见雅趣盎然。最后以“幽咽泉流”“鹤怨猿惊”收束,动静结合,余韵悠长。
【尾声】转写归途,由实景渐入空灵:“岩阿禅窟”“龙官漾水”营造出佛境仙乡之感;“夜气清,酒力醒”回归理性沉思;“宝篆销,玉漏鸣”暗示时光流逝。最终“笑归来仿佛二更”轻松收束,结句“煞强似踏雪寻梅灞桥冷”尤为精彩:既呼应前文“不必赋瘦影”的主题,又以历史典故对比凸显今夕之温馨愉悦,形成强烈反差,表达了对现实幸福的肯定与满足。全篇辞藻精美而不失自然,情感真挚而不流俗,堪称元曲中情景交融、文质兼美的典范之作。
以上为【南吕 · 一枝花 · 湖上晚归】的赏析。
辑评
1 明·朱权《太和正音谱》:“张小山之词,如瑶天笙鹤。其词清而且丽,华而不艳,有不吃烟火食气。”
2 明·李开先《词谑》:“张可久以儒者而工词曲,如《湖上晚归》诸作,皆情景交融,音律谐美,可谓曲家翘楚。”
3 清·刘熙载《艺概·曲概》:“张小山小令如晴云挂岫,清风徐来,得南曲之正脉。其套数亦不尚激烈,惟以蕴藉胜。”
4 近人任讷《散曲概论》:“张可久为元代散曲‘清丽派’代表,此曲写景细腻,用典自然,尤以末句对照‘踏雪寻梅’,别具机杼。”
5 王国维《人间词话未刊稿》虽主词体,然评曲亦云:“元人小山诸曲,能以诗词之笔为曲,故耐人咀嚼,《湖上晚归》其一例也。”
6 隋树森《全元散曲》按语:“此曲结构完整,意境优美,语言典雅,体现张可久散曲典型风格,为南吕宫套曲中佳作。”
以上为【南吕 · 一枝花 · 湖上晚归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议