翻译
山路转折处山势突兀耸立,成为群山瞩目的中心。
懒融禅师静坐不下山,以作揖之礼迎接群山于空旷的厅堂。
浩渺虚空如盘中嬉戏,微小虚空时时伴随身旁。
我游历至此仰望铁凤,筋疲力尽后随木羊而行。
石窗之后似非人间,心志渴望凌风飞翔。
窗中人高峻孤绝,出定之后头发已如霜白。
世事如过眼浮烟,身心只寄于一禅床。
他教我安心的法门,使入鸟群也不惊乱飞行。
仿佛知道太守之尊贵,特地燃起柏子香以示敬意。
陇上之云也可寄托情思,分取一片作为我归途的行装。
幸而窗前翠竹依旧,陪伴禅师共度苍老岁月。
以上为【游岘山次韵三首】的翻译。
注释
1 转路山突兀:山路转折处山势陡然高起,形容山形险峻。
2 懒融:指唐代高僧懒融禅师,即法融禅师,牛头宗创始人,常居山林修禅。
3 揖山会虚堂:以作揖之礼迎接群山,会聚于空寂之堂,喻禅师与自然合一之境。
4 大空出盘嬉,小空时侍傍:大虚空如盘中嬉戏,小虚空则时刻伴随;“空”既指空间,亦含佛家“空性”之意。
5 铁凤:可能指山顶寺庙屋脊上的铁制凤形装饰,象征庄严或神异。
6 木羊:传说中能引人登山的神羊,或指山路艰险需借物助力。
7 石窗非人世:石凿之窗后景象超凡脱俗,似不在尘世之中。
8 巉巉窗中人:形容禅师面容清瘦峻拔,道行高深。
9 过眼几浮烟,关身一禅床:世间万事如浮烟掠过眼前,自身所系唯有一张禅床,极言超然物外。
10 柏子香:柏树籽所制之香,常用于佛前供养,气味清冽,有宁神之效。
以上为【游岘山次韵三首】的注释。
评析
本诗为陈与义游岘山时所作的次韵组诗之一,借山水之景抒写禅理之悟。诗人通过描绘险峻山势、幽深禅境,将自然景观与佛教哲思融为一体。全诗意境高远,语言凝练,既有对禅师修行境界的敬仰,也流露出自身对尘世超脱的向往。诗中“教我安心法,入鸟不乱行”一句尤为精警,体现禅宗“安心”之旨,亦反映诗人内心对宁静与秩序的追求。整体风格清峻淡远,是宋代士大夫融合儒释思想的典型体现。
以上为【游岘山次韵三首】的评析。
赏析
此诗以游山为线索,实则重在写心悟禅。开篇“转路山突兀”即营造出山势峥嵘之势,奠定全诗雄奇基调。继而引入“懒融不下山”,将历史人物与当下情境结合,赋予山水以宗教灵性。“揖山会虚堂”一句想象奇特,化被动为主动,仿佛山川皆来朝礼禅者,凸显禅师境界之高。诗中“大空”“小空”语带双关,既描虚空之象,又寓佛法之理,展现诗人深厚的佛学修养。
“我游瞻铁凤,力尽随木羊”写出攀登之艰辛,反衬心境由劳顿至安宁的转变。后半转入禅房内部描写,“石窗非人世”至“出定发有霜”,刻画一位久坐参禅、形神俱寂的老僧形象,极具画面感。结尾以“窗前竹”作结,竹之坚韧常青正象征禅师持守之道,亦暗含诗人对其精神品格的敬慕。全诗结构严谨,由外而内,由景入理,层层递进,堪称宋代禅理诗佳作。
以上为【游岘山次韵三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评陈与义诗:“辞简意深,气格清拔,得杜陵之骨而去其粗豪,有韦柳之幽而加其沉著。”
2 《四库全书总目·简斋集提要》称:“与义文章迥出流辈,尤工于诗,多忧国感时之作,晚益流连光景,间涉清淡,然皆有风骨,无蔬笋气。”
3 方回《瀛奎律髓》评其诗:“笔力雄健,意度宏阔,南渡后一人而已。”
4 纪昀评曰:“简斋诗格律谨严,寄托遥深,南宋诸家多效其体。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓:“陈与义诗融合苏黄之长,兼有气象与锤炼,尤善以简驭繁,于动荡中见整饬。”
以上为【游岘山次韵三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议