翻译
清晨倚靠栏杆,迎接清新的晨光,手持杖藜,仿佛追逐着高飞的黄鹄。
昔日贤者燕公已不在,无人相伴,只留我独自伫立于此。
晨雾渐渐散去,天地开阔,川流如落;旭日初升,春意浮动于林木之间。
我举手辞别世俗之人,唯有微风吹拂着我的山野之服。
以上为【晓】的翻译。
注释
1 晓:清晨,破晓之时。
2 栏干:即栏杆,指诗人凭倚之处。
3 纳清晓:收纳清晨清新之气,形容沉浸于晨景之中。
4 拄杖:扶杖,暗示诗人闲居或年岁已高,亦有隐逸之意。
5 黄鹄:即天鹅,常象征高远志向或隐逸之士。
6 燕公:可能指唐代名相张说(封燕国公),此处借指贤达之人,或泛指已逝的先贤。
7 雾收天落川:雾气消散,视野开阔,仿佛天地相接,川流直下。
8 日动春浮木:阳光移动,春意在树木间浮动,写出清晨光影变化与生机。
9 谢时人:辞别世俗之人,表达超脱尘世之意。
10 野服:山野之人的服装,指隐士之装束,象征淡泊名利。
以上为【晓】的注释。
评析
这首《晓》是宋代诗人陈与义所作的一首五言古诗,以“晓”为题,描绘了清晨所见之景与诗人内心的情怀。全诗语言简练,意境深远,既有对自然景色的细腻观察,又蕴含了孤高自持、超然物外的精神追求。诗人通过“追黄鹄”“谢时人”等意象,表达了对高远理想的向往和对世俗的疏离感。结构上由景入情,情景交融,体现出宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【晓】的评析。
赏析
本诗以“晓”为切入点,展现了一幅清旷幽远的晨景图。首联“栏干纳清晓,拄杖追黄鹄”,起笔即显清逸,“纳”字写出诗人主动拥抱自然的姿态,“追黄鹄”则赋予动作以象征意义,暗喻对高洁理想或精神自由的追寻。颔联“燕公不相待,使我立于独”,转入感慨,借燕公之不可见,抒发知音难遇、孤身独立的寂寥,情感由景生情,自然过渡。颈联“雾收天落川,日动春浮木”写景尤为精妙,视觉开阔,动静结合:“天落川”状雾散后天地豁然之象,“日动春浮木”则捕捉到阳光渐移、春意萌发的细微动态,充满生命律动。尾联“举手谢时人,微风吹野服”,以动作收束,举手作别,风拂野服,画面宁静而洒脱,将诗人超然世外、与自然合一的心境推向高潮。全诗语言洗练,意境空灵,体现了陈与义诗风中清峻简远的一面。
以上为【晓】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·简斋集提要》评陈与义诗:“风格高迈,词意超绝,实能自成一家。”此诗可见其“高迈”之致。
2 方回《瀛奎律髓》称陈与义“尤长于登临写景,寓感慨于清丽之中”,本诗正合此评。
3 清代纪昀评陈与义诗“格调清苍,无宋人叫嚣之习”,此诗语气温和而意境深远,足证其言。
4 《宋诗钞·简斋集》选录此诗,称其“写晓景而寄孤怀,情景交融,有唐人遗韵”。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及陈与义时指出:“他能够把个人的流离之感和时代的兴亡之叹,用清淡的语言表达出来。”此诗虽无家国之痛直述,然“立于独”“谢时人”中自有孤怀深意。
以上为【晓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议