翻译
去年梦中到了陈留,今年又梦见了邓州。
人生能有几回这样的梦境?不如一笑登临这城西的高楼。
雨后初晴,草木清新秀美,落日柔和,渐渐隐去。
远处的河流仿佛微微晃动,田野上光影明朗,气象开阔。
百年来有多少人曾在此凭栏远望?是否也有人与我心境相同?
坐在城下阴影里,不知不觉暮色已尽,眼前一片白水静止不动。
大丈夫生在世间,贵在畅快心意,短暂驻足,也可宽解千般忧愁。
待我归去,却嫌简斋居所狭小简陋,局促的生活只会让人早生白发。
以上为【登城楼】的翻译。
注释
1 陈与义:字去非,号简斋,宋代著名诗人,江西诗派重要成员,南渡前后诗风由清丽转向沉郁。
2 陈留:古地名,今河南开封东南,北宋时属京畿路,为中原重镇。
3 邓州:今河南邓州市,南宋初年为抗金前线要地,陈与义曾任邓州知州。
4 几梦即了我:意谓人生如梦,几度梦境便可终结一生,含人生虚幻之叹。
5 城西楼:指邓州城西门之楼,诗人登临之处。
6 新晴:雨后初晴。
7 景气明田畴:阳光照耀下,田野间气象清明。景气,日光与空气交织之景象。
8 百年几凭栏:百年来有多少人曾在此处凭栏远望,暗含历史沧桑之感。
9 城阴坐来失:坐在城墙阴影中,不觉时间流逝。阴,指背光处;失,消逝。
10 局促生白头:生活空间狭小压抑,令人早衰。局促,拘束不得舒展。
以上为【登城楼】的注释。
评析
此诗为宋代诗人陈与义晚年所作,抒写登楼远眺时的复杂心绪。全诗由“梦”起笔,带出漂泊之感,继而转入登楼实景描写,情景交融。诗人借自然景物之明丽与静谧,反衬内心对人生短暂、仕途困顿、理想难伸的感慨。尾联以“快意”自勉,却又流露出对归隐生活的不满与焦虑,表现出士大夫进退两难的精神困境。语言简练,意境深远,情感层层递进,是陈与义晚年诗风趋于沉郁老成的代表作之一。
以上为【登城楼】的评析。
赏析
本诗以“梦”开篇,将时空拉入虚实交错之境。“去年梦陈留,今年梦邓州”,看似平叙,实则暗藏身世飘零、仕宦辗转之悲。两个“梦”字,既可解为真实梦境,亦可视为人生如梦的哲思,为全诗定下苍茫基调。第三句“几梦即了我”陡然深沉,透露出对生命短暂的彻悟。
转入登楼所见,“新晴草木丽,落日淡欲收”二句清新而不失厚重,色彩柔和,动静相宜。远景“远川如动摇,景气明田畴”视野开阔,以视觉错觉写水流之动,反衬天地之静,极具画面感。诗人由此引发历史联想:“百年几凭栏,亦有似我不”,将个体感受融入时间长河,提升了诗的深度。
“城阴坐来失,白水光不流”转写静境,时间仿佛凝固,人心亦随之沉寂。然而诗人并不甘于沉沦,故有“丈夫贵快意”之豪语,体现传统士人积极有为的人生态度。但结句“归嫌简斋陋,局促生白头”陡转直下,道出归隐亦非解脱,反而更添压抑,形成强烈反讽。全诗在旷达与苦闷之间摇曳,展现了陈与义晚年复杂矛盾的心理状态。
艺术上,此诗结构严谨,由梦入实,由景生情,由古及今,层层推进。语言质朴而意蕴深厚,善用对比(动与静、宽与窄、快意与局促),节奏张弛有度,体现了宋诗“以理入诗”而又不失诗意的特点。
以上为【登城楼】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·简斋集提要》:“与义少处太平,诗多清婉;南渡后遭乱离,遂多悲壮之作。其七言律尤工,出入东坡、山谷之间,而自成一家。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十评陈与义诗云:“去非诗如陶渊明、谢灵运,清婉中有劲气,南渡后称大家。”
3 纪昀评《陈与义集》:“其诗格律谨严,寄托遥深,晚岁之作,尤多感慨身世、忧念时局之辞。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“陈与义在宋代诗人中,能融合苏黄之长,不刻意雕琢而自有风致,尤以登临写景之作为佳。”
以上为【登城楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议