翻译
不要嘲笑我喜爱用山中所制的粗陋酒瓢,当我心中忧愁之时,饮酒引睡竟有奇妙的功效。
一觉醒来,推开屋门去寻觅诗句,只见高大挺拔的树木在明亮的月光下显得格外峻峭而生动。
以上为【寻诗两绝句】的翻译。
注释
1. 寻诗:指诗人主动在自然或生活中寻找诗意灵感,是宋人常见的创作方式。
2. 山瓢:用山中葫芦或木头制成的简易水瓢,此处代指粗朴的饮酒器具,象征隐逸简朴的生活。
3. 侬:我,吴语中第一人称代词,此处为诗人自指,带有亲切、自嘲之意。
4. 引睡:引发睡眠,指借酒助眠。
5. 奇功:奇特的功效,表面说酒能助睡,实则暗含排解忧愁的作用。
6. 推户:推开房门,表现诗人行动的自然与迫切。
7. 乔木:高大的树木,常象征坚贞或高洁。
8. 峥嵘:原意为山势高峻,此处形容树木高耸突出、姿态不凡。
9. 明月中:在明亮的月光之下,营造出清幽静谧的意境。
10. 陈与义:南宋初期著名诗人,字去非,号简斋,洛阳人,其诗融合苏轼、黄庭坚之长,风格沉郁清俊,为“江西诗派”重要代表之一。
以上为【寻诗两绝句】的注释。
评析
这首诗以简淡自然的语言,描绘了诗人寄情山水、借酒遣怀、寻诗自适的生活情态。前两句写诗人借酒消愁、以睡解忧的闲逸之趣,透露出内心深处难以排遣的愁绪;后两句笔锋一转,写醒来后推门寻诗的情景,在月色与乔木的清幽境界中,诗意自然萌发。全诗意境清冷高远,表现了宋代士人崇尚自然、追求精神自由的审美理想,也展现了陈与义作为“江西诗派”后期代表诗人对“诗源于生活”的深刻体悟。
以上为【寻诗两绝句】的评析。
赏析
此诗为《寻诗两绝句》之一(今存一首),以日常生活片段入诗,展现诗人由愁入静、由静生诗的心路历程。首句“爱把山瓢莫笑侬”以自嘲口吻开篇,既写出生活之简朴,又暗示与世俗不同的志趣。“愁时引睡有奇功”一句看似平淡,实则意味深长——“奇功”并非真赞酒力,而是透露出诗人面对人生忧患时的无奈与自我调适。后两句笔触由内转向外:“醒来推户寻诗去”,动作干脆利落,体现诗人对诗意的执着追寻;结句“乔木峥嵘明月中”纯用白描,却意境全出:月华如水,乔木参天,物象雄浑而清冷,恰与诗人孤高心境相契。此景非刻意营造,而是在夜深人静时自然呈现,正所谓“景为情生,诗从境出”。全诗语言质朴,结构紧凑,由饮酒到入睡,由醒来到寻诗,层层递进,最终归于一片清幽月色,余韵悠长。
以上为【寻诗两绝句】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·简斋集提要》评陈与义诗:“与义之诗,根柢杜甫,气格超然,而晚年羁旅,多感愤之作,亦间有清新婉约之致。”
2. 宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》称:“陈去非诗清婉可爱,如‘乔木峥嵘明月中’,真佳句也。”
3. 清·纪昀评《简斋集》:“五言绝句数首,皆情景交融,语极自然,无雕琢气。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“陈与义善将个人感触融于景物之中,不事雕饰而自有风致。如‘醒来推户寻诗去’,写出诗人对诗的虔诚与敏感。”
以上为【寻诗两绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议