翻译
锦绣般的沙砾在玉溪水中潺潺流淌,清晨微雨过后,藤花泛出淡淡的紫色。
山鸡缓缓移动,长长的红尾格外醒目,忽然一声樵夫砍柴的斧响,惊得它振翅飞起。
松针如梳划过虚空,山石嶙峋如齿交错,烟霭飘香,清风柔缓,人参的花蕊悄然绽放。
在向阳的山崖上恍然入梦,与流云为伴,神菌灵芝萦绕心间,仿佛梦魂中游历仙境。
以上为【莲峯歌】的翻译。
注释
1. 莲峯:山名,具体所指不详,或为虚构之名,取其清雅之意;亦可能指某处形似莲花的山峰。
2. 锦砾:如锦绣般美丽的沙石。砾,小石。
3. 玉溪水:清澈如玉的溪流,形容水质晶莹洁净。
4. 晓来微雨:清晨下过一阵细雨。晓,天刚亮时。
5. 藤花紫:指攀援植物(如紫藤)开的紫色花朵。
6. 冉冉:缓慢移动的样子。
7. 山鸡:即野鸡,羽毛艳丽,尾长,常见于山林。
8. 樵斧:樵夫砍柴用的斧头,此处指砍柴的声音。
9. 松剌梳空:松树的针叶如同梳子划过天空,形容松林高耸、枝叶稀疏而锐利。
10. 人参蕊:人参开出的小花,古人视人参为仙草,象征长寿与灵性。
11. 阳崖:向阳的山崖。阳,山南水北为阳。
12. 云根:指深山云气生发之处,常用来代指山石或幽深之地。
13. 仙菌灵芝:皆为传说中的仙草,食之可延年益寿,象征仙境与超凡境界。
以上为【莲峯歌】的注释。
评析
《莲峯歌》是唐代诗人贾岛创作的一首山水田园诗,以细腻笔触描绘了莲峯一带清晨山景的幽静与灵秀。全诗意境清冷空灵,语言凝练工巧,体现了贾岛“苦吟”风格中对自然细节的极致捕捉。诗中通过视觉、听觉、嗅觉等多感官描写,构建出一个远离尘嚣、近乎仙界的自然世界。诗人借景抒怀,在静谧山色中寄托超脱世俗的情志,隐约流露出对隐逸生活的向往。虽题为“歌”,实则更近于五言古诗,结构松散而意脉连贯,展现了贾岛诗歌“清奇僻苦”的典型风貌。
以上为【莲峯歌】的评析。
赏析
本诗以“莲峯”为背景,展开一幅清晨山林图卷。首联写溪水与藤花,色彩明丽,“锦砾”“玉溪”极言自然之美,微雨点染,更添清新。“晓来微雨藤花紫”一句,色调柔和,动静相宜,展现出春山晨景的静谧生机。颔联由静转动,山鸡“冉冉”而行,突闻“樵斧”之声惊飞,瞬间打破宁静,又反衬出环境之幽深。此一“惊”字,极具张力,是贾岛锤炼字句的体现。颈联转入更细微的观察:“松剌梳空”形象写出松林挺拔、枝干如刺的质感,“石差齿”状山石错落,险峻可感;“烟香风软”则转为感官描写,香气氤氲,风亦温柔,与前句刚硬形成对比,刚柔并济。尾联升华意境,由实入虚,“阳崖一梦”将现实与梦境交融,“伴云根”“梦魂里”引入仙意,人参、灵芝等意象强化了山中灵气充盈之感,使全诗在写实基础上升华为精神层面的栖居之所。整首诗结构由外景至内心,由目见至神游,层层递进,体现了贾岛诗“造语奇峭而意境深远”的特点。
以上为【莲峯歌】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评贾岛诗:“刻琢精思,冥合物态,每以孤迥之怀,写幽深之境。”此诗正可见其“冥合物态”之功。
2. 《瀛奎律髓汇评》方回评:“岛诗多寒涩,然五言古间有清逸如斯者,‘松剌梳空石差齿’等语,奇而不怪,幽而不晦。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜选录贾岛诗时称:“浪仙五古,以简古胜,不专以锻字为工,然于此等处,字字不可易。”
4. 《诗薮·内编》胡应麟曰:“贾浪仙五言古,虽乏宏壮,而幽独清冷,足洗尘俗。”此诗“烟香风软人参蕊”数句,正得“清冷”之致。
5. 《养一斋诗话》潘德舆评:“贾岛诸作,往往于琐细处见精神,此《莲峯歌》写山禽、石齿、松剌、菌蕊,皆非大景,而气韵自足。”
以上为【莲峯歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议