翻译
铜壶滴漏声中夜色尚浅,时节已近秋分。
泉水喧响,惊扰了栖息在松树上的仙鹤;清风吹散遮蔽月亮的浮云。
踏着青苔漫步,助长游兴;枕着山石卧躺,谈论诗文。
如此寻常的宁静时光,前来造访的人多是你这位知己。
以上为【夜喜贺兰三见访】的翻译。
注释
1 漏钟:古代以铜壶滴漏计时,夜间打更报时的钟声。此处指夜深更静之时。
2 夜浅:夜色尚浅,即夜未深,犹言时间尚早。
3 秋分:二十四节气之一,约在公历9月23日前后,昼夜均分,象征季节转换。
4 泉聒:泉水喧响。聒,嘈杂之声,此处形容水声清晰可闻。
5 栖松鹤:栖息于松树上的鹤,象征高洁隐逸之士,亦烘托山居环境清幽。
6 翳月云:遮蔽月亮的云彩。翳,遮蔽。
7 踏苔行:踩着长满青苔的小路行走,暗示居处偏僻幽静。
8 引兴:引发兴致,助兴。
9 枕石卧论文:以山石为枕,卧而论诗论文,表现闲适高雅的生活情趣。
10 即此寻常静:就在这样平常的宁静之中。寻常,平常、普通。
以上为【夜喜贺兰三见访】的注释。
评析
《夜喜贺兰三见访》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。
此诗为贾岛酬赠友人贺兰三的夜访之作,语言简淡而意境幽深。诗人以“夜浅”“秋分”点明时令与时间,营造出清冷静谧的秋夜氛围。中间两联写景与叙事交融,既绘出山居之幽境,又表现宾主清谈之雅趣。尾联直抒胸臆,突出贺兰三屡次来访的深情厚谊,在平淡语中见真挚情感。全诗体现了贾岛五律“清奇僻苦”的风格,亦不乏温润自然之致。
以上为【夜喜贺兰三见访】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,格调清冷,意境深远,是贾岛山水酬赠诗中的佳作。首联以“漏钟”与“秋分”起笔,既点明时间,又渲染出秋夜将至、万籁渐寂的氛围。“仍夜浅”三字细腻地传达出诗人尚未入眠、静待来客的心境。颔联写景工巧,“泉聒”与“风除”形成动静对照,声音与光影交织,使画面立体生动。鹤栖松间本应静谧,却被泉声惊动,反衬出夜之幽深;风扫云开,月现中天,暗喻心境明朗。颈联转入人事,“踏苔”“枕石”二句刻画出诗人与友人徜徉林下、纵情诗酒的隐逸之乐,动作细节中见性情。尾联收束自然,“即此寻常静”一句看似平淡,却蕴含深意——真正的知己不在热闹相逢,而在静处常来。一个“只”字,道尽对贺兰三频频造访的珍视与感激。全诗语言精炼,对仗工稳,情景交融,充分展现了贾岛“苦吟”之外的自然流露之美。
以上为【夜喜贺兰三见访】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“浪仙(贾岛)诗多穷蹙之语,然此篇清旷夷犹,有尘外之致。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷四十三方回评:“‘泉聒栖松鹤,风除翳月云’,写景入微,非山中人不能道。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘踏苔行引兴,枕石卧论文’,真隐者生涯,非虚摹也。”
4 《唐诗别裁集》卷十六沈德潜评:“语极冲淡,而意味自远。结语见交情之笃,不假雕饰。”
5 《养一斋诗话》卷六李兆洛评:“贾长江五律,得力于渊明、左司(韦应物),如‘即此寻常静,来多只是君’,陶韦家法也。”
以上为【夜喜贺兰三见访】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议