翻译
池塘之上不时有松树间的积雪飘落,焚香的轻烟袅袅升起,显现出一盏孤灯。寂静的夜晚,我忆起曾与谁相对而坐,原来是曲江南岸寺庙里的僧人。
以上为【送僧】的翻译。
注释
1 池上:指寺庙中的水池旁,常用于描写清幽之境。
2 时时:不时,时常。
3 松雪落:松树上的积雪飘落,既写实景,也暗示环境清寒幽静。
4 焚香:烧香礼佛,体现僧人修行生活。
5 烟起:香烟升腾,象征禅意与清净。
6 孤灯:孤独的灯火,映衬夜深人静与人物心境的孤高清寂。
7 静夜:安静的夜晚,烘托思念之情。
8 忆谁:回忆起某人,此处指送别的僧人。
9 对坐:相对而坐,表明过去曾共处、谈禅论道。
10 曲江南岸寺中僧:指居住在曲江以南某寺院中的僧人,点明人物身份与地点。
以上为【送僧】的注释。
评析
此诗为贾岛送别一位僧人时所作,语言简淡清冷,意境幽远,体现了诗人一贯的苦吟风格与对禅意生活的向往。全诗通过“松雪”“焚香”“孤灯”“静夜”等意象,营造出空寂清寒的氛围,抒发了对僧人高洁品性的敬重及离别之际的深切怀念。末句点明回忆对象,情感含蓄而深远,表现出诗人与僧人之间超越尘俗的精神契合。
以上为【送僧】的评析。
赏析
贾岛以“推敲”著称,其诗多写幽居、僧侣、山林,风格清峭瘦硬。此诗四句皆景,却寓情于景,情在景中。首句“池上时时松雪落”,以动写静,松雪悄然飘落,反衬出环境之宁谧;次句“焚香烟起见孤灯”,视觉与嗅觉结合,香烟袅袅,孤灯独明,勾勒出僧人清修之境。前两句写眼前之景,后两句转入回忆:“静夜忆谁来对坐”,看似设问,实则自答,情感自然流露。末句点出“曲江南岸寺中僧”,不仅交代人物,更将思绪拉回往昔共处的宁静时光。全诗无一豪语,却字字入心,体现出贾岛“平淡中见奇崛”的艺术功力。诗中“孤灯”“静夜”“松雪”等意象,均与禅境相合,反映出诗人对佛教清净世界的向往与精神归属。
以上为【送僧】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙诗如幽谷啼鸟,清绝可听。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“岛诗刻琢精工,得之冥搜,此作虽短,而意境已足。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“语极清淡,味之弥永,所谓‘一片宫商在指下’也。”
4 《养一斋诗话》潘德舆评:“贾岛五言,以气韵清切为主,此诗‘松雪’‘孤灯’,神骨俱清。”
5 《诗薮》胡应麟评:“贾岛诸绝,类多幽独之思,此尤得静中三昧。”
以上为【送僧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议