翻译
精致的香炉袅袅生烟,香气氤氲,却无人与我共赏。柔美缠绵的烟丝,随风从罗帐的缝隙中飘出。双鬓散乱,因寒冷而微微蓬松,刚说起离别,心已飞向天涯,进入离别的梦境。
醒来时,仍独自拥着被衾。仿佛还依稀看见送别的长亭,行人远去,鸡鸣声在清晨中传来,更添孤寂。五更天时的离愁别绪尤为难耐,寒意透入心底,自己也奇怪为何无缘无故地心痛难当。
以上为【苏幕遮】的翻译。
注释
1 玉炉香:精美的香炉中焚着香,常用于闺阁或书斋,象征宁静或思念的氛围。
2 旖旎烟丝:柔美婉转的烟缕。旖旎,形容柔美、缠绵的情态。
3 罗帱:丝织的帐子,指床帐。帱,音chóu,帐幕。
4 双鬓怯翻寒髼松:双鬓因寒冷而散乱蓬松。髼松,同“鬅松”,头发散乱的样子。
5 才话分携:刚说起分别。分携,即分手、离别。
6 已做天涯梦:心已飞往远方,进入离别的梦境。
7 醒时衾还独拥:醒来仍独自拥被而卧。衾,被子。
8 约略离亭:依稀记得送别的长亭。约略,仿佛、依稀。
9 人远鸡声送:行人已远去,唯有清晨鸡鸣相伴。
10 别是五更愁一种:另有一种五更天特有的愁绪。五更为黎明前最黑暗寂静之时,最易引发愁思。
以上为【苏幕遮】的注释。
评析
这首《苏幕遮》是清代词人顾贞观的代表作之一,以细腻婉约的笔触描绘了离别后的孤寂与思念。全词围绕“离愁”展开,通过香炉、烟丝、罗帱、衾被等闺阁意象,营造出一种幽深静谧又凄清哀婉的氛围。词人巧妙地将外在景物与内心情感交融,由实入虚,由梦及醒,层层递进,展现出刻骨铭心的相思之苦。尤其“别是五更愁一种”一句,道出了黎明前最深沉的孤独,情感真挚,令人动容。
以上为【苏幕遮】的评析。
赏析
此词以“玉炉香”起句,既点明环境之雅洁,又暗含无人共赏之孤寂。次句“谁与共”直抒胸臆,奠定全词哀婉基调。烟丝“旖旎”而出,似情思缭绕,从罗帐缝中飘散,暗示内心难以排遣的缠绵情绪。下句写人之状态:“双鬓髼松”,不整仪容,显其心绪烦乱;“才话分携,已做天涯梦”,语极深挚,话未说完,魂已随人远去,梦入天涯,极言思念之切。
换头“醒时衾还独拥”陡然拉回现实,梦醒成空,唯余孤衾,对比强烈。“约略离亭”三句,以视听结合写离别场景:长亭依稀,人影杳然,鸡声凄清,渲染出清冷萧瑟的清晨氛围。结句“别是五更愁一种”为全词点睛之笔,将抽象的愁绪具体化为时间上的特殊体验——五更之愁,冷透心窝,无端而至,却又真实深刻,体现出词人对情感层次的精准把握。整首词语言清丽,意境幽深,情感层层递进,堪称清代婉约词中的佳作。
以上为【苏幕遮】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“顾梁汾(贞观)《苏幕遮》‘醒时衾还独拥’数语,字字沉郁,离愁绝妙。”
2 清·谭献《箧中词》评顾贞观词:“哀感顽艳,得南唐二主之遗。”
3 近人况周颐《蕙风词话》续编卷一提及:“顾梁汾《苏幕遮》后段‘别是五更愁一种’,语浅而深,寻常言语入词,倍觉沉痛。”
4 龙榆生《近三百年名家词选》录此词,并评:“情致缠绵,凄婉动人,五更愁语,足令读者低回不已。”
以上为【苏幕遮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议