翻译
江面上晨潮初起,泛着微白的光色,林梢间残留的朝霞尚呈半紫之态。
微风吹动着即将远行的船帆,红色的落叶映照着即将启程的行人。
芬芳的酒液虽不及金杯名贵,却仍觉其珍贵而心怀歉意;清越的歌声仿佛还在耳边回响。
马儿嘶鸣,却已不见送别之人身影,离愁涌上心头,如同流水般连绵不绝。
以上为【郑同夫饯别图诗】的翻译。
注释
1 郑同夫:人名,生平不详,应为刘基友人,此诗为其饯行而作。
2 饯别图诗:题画诗的一种,可能是为一幅描绘饯别场景的画作所题的诗。
3 江上潮始白:指清晨江面潮水初涨,泛出微白之光,形容天色初明。
4 林端霞半紫:树林顶端的朝霞呈现出半紫的颜色,描写清晨霞光变幻之景。
5 微风扬归帆:此处“归帆”或为误读,实应指“离帆”,即远行之船帆,因是饯别诗,非归来之帆,可能为诗意反衬或笔误,亦有版本作“征帆”。
6 红叶映行子:红叶映照着即将远行的人,“行子”指出行之人。
7 芳醪耻金樽:美酒虽盛于金杯,却因离别而令人感到羞惭或遗憾。“耻”字表达内心复杂情绪,或为反语,言美酒难消离愁。
8 清歌犹在耳:送别时唱的歌曲仿佛仍在耳边回响,突出记忆深刻、情谊深厚。
9 马鸣不见人:马儿嘶鸣,但送别之人已不见踪影,暗示友人已远去。
10 愁来若流水:离愁如流水般源源不断,比喻形象,情感深沉。
以上为【郑同夫饯别图诗】的注释。
评析
本诗为明代开国功臣刘基所作的一首饯别诗,描绘了清晨江边送别的场景,通过自然景物与情感交融的手法,抒发了对友人离去的深切惜别之情。全诗意境清幽,语言凝练,情景相生,以景写情,层层递进,末句“愁来若流水”将无形之愁具象化,极具感染力。诗中无直白抒情之语,而离情自现,体现了刘基诗歌含蓄深沉的艺术风格。
以上为【郑同夫饯别图诗】的评析。
赏析
本诗以时间为序,描绘了一幅清晨江畔送别的画面。首联“江上潮始白,林端霞半紫”勾勒出黎明时分的静谧景色,色调柔和,营造出淡淡的离愁氛围。颔联“微风扬归帆,红叶映行子”转入动态描写,帆影飘动,红叶纷飞,点明送别主题,色彩鲜明而富有诗意。颈联转写人事,“芳醪耻金樽,清歌犹在耳”,虽有美酒清歌,却因离别而失色,听觉与心理感受交织,深化了情感层次。尾联“马鸣不见人,愁来若流水”以声衬寂,以动写静,马鸣更显空旷,不见人影则倍增惆怅,结句以流水喻愁,既承李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”之意,又自有新境,余韵悠长。全诗结构严谨,情景交融,语言简练而意蕴深远,展现了刘基作为政治家之外卓越的文学才情。
以上为【郑同夫饯别图诗】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷五引钱谦益语:“伯温(刘基)诗格遒上,兼有杜韩之骨,而时露清俊之致。”
2 《列朝诗集小传》丁集上:“刘基……文章有经纬,诗歌沉郁顿挫,得少陵之神。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“其诗则沉郁顿挫,颇得杜陵遗意,非元末纤仄之比。”
4 《明史·刘基传》:“基博通经史,尤精象纬之学,所为诗文,气昌而奇,与宋濂并为一代之宗。”
5 《中国历代诗词分类品鉴》:“此诗写别情而不落俗套,以景起兴,以情收束,自然浑成,堪为明初送别诗佳作。”
以上为【郑同夫饯别图诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议