翻译
回想昔日江南尚未爆发战乱之时,吴山越水之间风景如画,声名远播。
阳光照耀下水面浮萍泛暖,游鱼欢快跃出;春风和煦,桃李盛开,乳燕呢喃欢鸣。
郊野道路上尘土飞扬,骏马嘶鸣,贵族们骑马出游;彩绘的游船上歌声乐声缭绕,全城佳丽倾城而出,盛况空前。
而如今征战戍边、赋税苛索已将民力耗尽,面对昔日莺啼花发的美景,反而激起我百般感慨与悲凉。
以上为【春兴七首】的翻译。
注释
1 春兴:因春景而触发的诗兴,多用于组诗标题。
2 刘基:字伯温,元末明初著名政治家、文学家、军事家,辅佐朱元璋建立明朝。
3 吴山越水:泛指江南地区,吴地有山,越地临水,代指风景秀丽的江浙一带。
4 蘋萍:水中浮生植物,蘋与萍常并称,象征春日水景。
5 紫陌:京城或郊外的道路,因尘土呈紫色而称,此处指春游之路。
6 步景:即“步骘”,此处疑为“步辇”或“骏马”之误,结合语境应指骏马,代指出游贵人所乘之骑。一说“步景”为良马名。
7 画船歌管:装饰华美的游船,上有歌舞演奏,形容春游盛况。
8 倾城:形容人数众多,全城出动,亦可指美人。
9 征戍:征发百姓服役从军。
10 诛求:强制征敛,指苛捐杂税。
以上为【春兴七首】的注释。
评析
本诗为刘基《春兴七首》之一,借春景抒写今昔之感,通过对比昔日江南的繁华安逸与当下的兵燹困苦,表达了诗人对时代动荡、民生凋敝的深切忧虑与哀伤。诗歌语言清丽,意境由明转暗,情感层层递进,体现了元末明初士人在乱世中的复杂心境。刘基作为明初开国重臣,其诗多具现实关怀,此诗亦可见其忧国忧民的情怀。
以上为【春兴七首】的评析。
赏析
此诗以“忆昔”开篇,奠定今昔对比的基调。前六句极写江南昔日春日之盛景:自然生机盎然,人文热闹非凡。游鱼跃动、乳燕呢喃展现自然界的和谐;紫陌嘶马、画船列歌则描绘出太平盛世中人们春游的奢华景象。动静结合,视听交融,画面感极强。后两句笔锋陡转,“于今”二字将读者拉回现实——战乱频仍、赋役繁重,人民困苦不堪。面对同样的春光,诗人再无赏玩之心,唯余“百感生”。这种由乐景写哀情的手法,更显沉痛。全诗结构严谨,情感跌宕,体现了刘基诗歌“沉郁顿挫”的风格特征,也反映了元末社会动荡在士人心中留下的深刻创伤。
以上为【春兴七首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高秀,有萧梁风味,虽间涉雕饰,而大体纯正。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温当鼎革之际,志在匡扶,诗亦慷慨任气,多军中之作,而感时伤乱,忧愤深广,非徒以才调论也。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“其诗格意高远,不刻意摹古,而能自成一家。”
4 钱谦益评曰:“刘基遭时丧乱,忧时悯世之怀,往往托之于诗,故其言多凄恻动人。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“刘基诗融合了杜甫的沉郁与李白的豪放,尤擅以景寓情,表达对现实的批判与人生的感慨。”
以上为【春兴七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议