翻译
春天到来,阳光明媚,清澈的水面升腾起淡淡的青烟。
江边的梅花已经可以采摘,园中的柳树也显得可爱动人。
山间鸟儿欢鸣,春花烂漫;水中鱼儿跃动,波光粼粼。
人生于天地之间,与万物一同随季节流转、自然变迁。
安守本分,不向外妄求,还有什么能带来忧愁烦恼呢?
只愿有酒可饮,无事打扰,安然昼眠。
这便是人生最大的快乐,哪里还稀罕什么赤松子、王子乔那样的长生之年?
以上为【遣兴】的翻译。
注释
1 春至日色好:春天来临,阳光明媚。
2 白水生青烟:清澈的水面因气温回升蒸腾起如烟般的水汽。
3 江梅:生长在江边的梅花。
4 园柳亦可怜:园中的柳树柔美动人,“可怜”意为可爱、值得怜爱。
5 鸟鸣山芳菲:山中鸟儿啼鸣,花草繁盛。
6 鱼跃波漪涟:鱼儿跳跃,水面泛起层层波纹。
7 覆载间:指天地之间,出自《礼记·中庸》:“天之所覆,地之所载。”
8 与物共推迁:随着万物一同变化流转。“推迁”即变迁、推移。
9 守分绝外求:安守本分,断绝对外物的贪求。
10 松乔年:指赤松子与王子乔的长寿之年,二人均为传说中的仙人。
以上为【遣兴】的注释。
评析
《遣兴》是明代开国功臣刘基(刘伯温)的一首五言古诗,抒发了诗人对自然之美的欣赏和对人生哲理的体悟。全诗以春日景象为背景,由景入情,由物及理,表达了顺应自然、安守本分、知足常乐的人生态度。语言清新自然,意境恬淡悠远,体现了刘基晚年归隐心态下对道家思想的接受与融合。诗中“但愿有酒饮,无事惊昼眠”一句尤为质朴真挚,流露出远离政治纷扰后的宁静自得。末句否定长生追求,强调现世之乐,具有强烈的现实主义色彩与生命智慧。
以上为【遣兴】的评析。
赏析
这首诗以春日即景开篇,通过“白水”“青烟”“江梅”“园柳”等意象勾勒出一幅生机盎然的春日图景。视听结合,动静相宜——鸟鸣为听觉之美,芳菲为视觉之盛;鱼跃显动态之趣,波涟呈静态之柔。诗人由此感悟到人作为自然的一部分,本当与万物同呼吸、共命运,不必强求、不必焦虑。
“守分绝外求,何者为忧煎”二句直抒胸臆,体现儒家“安贫乐道”与道家“清静无为”的融合思想。刘基一生经历仕途起伏,晚年更见世事沧桑,此诗正是其精神归宿的写照。结尾以“但愿有酒饮,无事惊昼眠”表达最朴素的生活愿望,将至乐归于日常安宁,否定了对长生不老的虚妄追求,极具哲理性与感染力。全诗结构由景入情、由情入理,层层递进,语言平实而意蕴深远,堪称明代山水田园诗中的佳作。
以上为【遣兴】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气格沉雄,思致深远,虽多感时之作,亦有冲澹之音。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温以经济之才,兼擅文藻,诗有风骨,亦时露清逸。”
3 《四库全书总目提要》谓:“基诗闳深肃穆,往往寓意深远。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录刘基诗多首,赞其“立言有本,非徒作也”。
5 《御定全唐诗录》后编收录明人诗作时提及刘基:“文成(刘基谥号)诗具经世之略,间存闲适之情,皆有所本。”
以上为【遣兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议