翻译
长江天险深阔如海,江边山中的鬼魂嘲笑那些埋藏金银的人。
东家酿了酒,西家却醉了,世上的英雄豪杰各自怀有不同的心思。
以上为【绝句九首】的翻译。
注释
1 天堑长江:指长江地势险要,天然形成军事屏障。
2 似海深:形容长江水势浩大,深不可测,亦喻世事难料。
3 江头山鬼:江边山中的鬼魅,传说中守财或嘲讽贪财者之灵。
4 笑埋金:嘲笑那些埋藏金银以图永久占有的人,暗指财富终将成空。
5 东家酿酒:此家酿造酒,付出劳动。
6 西家醉:彼家未劳而得饮,反先醉倒,喻利益被他人攫取。
7 英雄:泛指有抱负、有作为之人。
8 各有心:各怀志向或心思,互不相同,难以统一。
以上为【绝句九首】的注释。
评析
此诗为明代刘基所作《绝句九首》之一,以简练语言揭示世事无常与人心各异的现实。前两句借“天堑长江”与“山鬼笑埋金”的意象,讽刺世人贪恋财富、终归虚妄;后两句以“东家酿酒西家醉”这一反常现象,比喻世间利益流转、因果错位,进而点出“英雄各有心”,道尽人各有志、难以统一的复杂人性。全诗寓意深远,语带讥讽而含蓄,体现刘基作为政治家与文学家的洞察力。
以上为【绝句九首】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,语言凝练,意境深远。首句“天堑长江似海深”以壮阔自然景象起笔,既写实又象征,暗示历史洪流不可阻挡。次句“江头山鬼笑埋金”陡转,引入超自然元素,赋予山鬼以人格化的嘲讽姿态,批判人类对财富的执迷。第三句“东家酿酒西家醉”运用生活化比喻,极具讽刺意味,揭示社会资源分配不公或努力与回报错位的现象。结句“世上英雄各有心”收束全篇,由具体到抽象,指出即便豪杰之士,也难以同心同德,反映乱世中人心离散、政见纷杂的现实。全诗寓哲理于形象之中,冷峻深刻,耐人寻味。
以上为【绝句九首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,议论警切,往往于寻常语中见风棱。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温(刘基)负经济之略,诗亦沉郁顿挫,类其为人。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“其诗则沉郁顿挫,自成一家,足以继往开来。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,谓:“借物寓意,刺世情之无常,感慨系之。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评曰:“‘东家酿酒西家醉’一句,以荒诞写真实,极富讽刺张力。”
以上为【绝句九首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议