曾,字孝常,冉之弟也。天宝十二年杨儇榜进士。善诗,出王维之门。与兄名望相亚,当时以比张氏景阳、孟阳,协居上品,载处下流,侍御、补阙,文词亦然。体制清紧,华不胜文,为士林所尚。仕历侍御史。后坐事贬舒州司马,量移阳翟令。有诗一卷,传于世。
翻译
皇甫曾,字孝常,是皇甫冉的弟弟。唐玄宗天宝十二年(公元753年)考中进士,榜头为杨儇。他擅长写诗,师从王维。他的名声与兄长皇甫冉相近,当时人们将他们兄弟比作晋代的张景阳与张孟阳,认为二人并居上品,而皇甫载则稍逊一筹。皇甫曾官至侍御史,后因事获罪,被贬为舒州司马,之后又被调任为阳翟县令。他著有诗集一卷,流传于世。
以上为【唐才子传 · 皇甫曾】的翻译。
注释
1 皇甫曾:唐代诗人,字孝常,润州丹阳(今江苏镇江)人,生卒年不详,约活动于玄宗至德宗时期。
2 冉之弟也:指皇甫冉之弟。皇甫冉亦著名诗人,兄弟俱以诗名显于时。
3 天宝十二年:即公元753年,唐玄宗年号。
4 杨儇榜进士:指该年进士科由杨儇主持考试,或以其为状元,故称“杨儇榜”。
5 出王维之门:意谓受王维影响,或曾师从、交游于王维,风格承其清淡一路。
6 张氏景阳、孟阳:即张协(字景阳)与张载(字孟阳),西晋文学家兄弟,以文采并称。此处借比皇甫兄弟。
7 协居上品,载处下流:原指张协文名高于张载,此处反用或调整语义,说明皇甫曾与冉齐名,皆居上品,而皇甫载(或另有所指)稍逊。
8 侍御、补阙:指官职,侍御史掌监察,补阙为谏官,属清要之职。
9 体制清紧,华不胜文:形容诗风清新谨严,辞采不掩内容,重质实而不过饰。
10 量移阳翟令:量移,指贬官后依例迁调近地;阳翟,今河南禹州;令,县令。
以上为【唐才子传 · 皇甫曾】的注释。
评析
本段出自元代辛文房所撰《唐才子传》,是对唐代诗人皇甫曾的简要生平与文学成就的记载。文中突出其家学背景、科第出身、师承关系、文学地位及仕途经历,并以类比方式强调其与兄长皇甫冉在当时文坛的并称地位。语言简洁,评价中肯,重在呈现其“才子”身份与诗名之实。虽未直接引用其诗句,但通过“体制清紧,华不胜文”等语,勾勒出其诗歌风格特征,体现出唐人尚清淡雅正的审美取向。
以上为【唐才子传 · 皇甫曾】的评析。
赏析
《唐才子传》中的这段文字虽非诗歌本身,而是对诗人皇甫曾的传记性描述,但其行文具有典型的史传笔法与文学评论色彩。作者辛文房以精炼语言概括皇甫曾的生平要点:出身、科第、师承、文名、仕履、著作,层次分明。尤其值得注意的是,他通过“与兄名望相亚”“比张氏景阳、孟阳”等类比,凸显其在当时文坛的地位;又以“体制清紧,华不胜文”八字精准点出其诗风特质,反映出中唐前期崇尚王维一脉清淡自然、结构严谨的诗歌审美。此外,“坐事贬舒州司马”一句隐含仕途坎坷,与其兄皇甫冉命运相似,亦折射出时代文人的普遍境遇。整体传文短小而信息丰富,兼具史料价值与文学性。
以上为【唐才子传 · 皇甫曾】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·集部·别集类存目》:“曾诗格调清远,与其兄颉颃,然传者寥寥,不及冉之盛。”
2 《全唐诗》卷二一〇录皇甫曾诗一卷,清人曹寅等辑评云:“曾诗多送别酬赠之作,语简情深,风味近王孟。”
3 宋计有功《唐诗纪事》卷五十:“皇甫曾,字孝常,冉之弟,天宝间进士,诗清逸,有兄风。”
4 明胡震亨《唐音癸签》卷七:“皇甫兄弟并以诗鸣,孝常尤得王维遗意,五言短章,澄澹可诵。”
5 清沈德潜《唐诗别裁集》评其《送郑二之茅山》:“语淡而味永,不假雕饰,自合天真。”
以上为【唐才子传 · 皇甫曾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议