翻译
你的名声早已震动京城,步入朝廷显赫一时,如今却暂离繁华,前往衡岳,展现出超脱尘俗的高尚情怀。在万花凋零的尽头,挺立着千尺青松;在群鸟喧闹之时,传来孤鹤一声清鸣。朱红楼阁中竹席生凉,疏落的雨刚过;碧绿溪流上船只轻动,早潮正悄然涌起。我送别你时的离愁之心,如同西江之水奔流不息,一路直送你的征帆远行万里。
以上为【送卢先辈自衡岳赴】的翻译。
注释
1 名振金闺:指卢先辈声名显赫于京城。“金闺”原指汉代金马门,后泛指朝廷或京师显要之地。
2 步玉京:步入京都,指进入朝廷任职。“玉京”道教称天帝所居之处,亦用以指代京城。
3 暂留沧海:暂时隐居或外放于南方滨海之地,此处指赴衡岳。“沧海”泛指南方山水,亦暗含远离朝堂之意。
4 见高情:表现出高尚的情操与志向。
5 众花尽处松千尺:比喻在世俗凋敝之中,卢先辈如青松般挺拔坚韧。
6 群鸟喧时鹤一声:以“鹤”喻高士,群鸟喧哗反衬孤鹤清唳,突出其超凡脱俗。
7 朱阁簟凉:红色楼阁中竹席生凉,点明夏秋之交的时节。
8 簟:竹席。
9 疏雨过:稀疏的雨刚刚停歇。
10 西江:泛指长江中上游段,此处借指送别之情如江水般绵延不绝。
以上为【送卢先辈自衡岳赴】的注释。
评析
此诗为许浑送别友人卢先辈赴任衡岳所作,抒发了对友人才德的敬重与依依惜别之情。全诗情景交融,前半写友人品格之高洁,以“松千尺”“鹤一声”象征其卓然独立、不同凡响;后半转写送别之景,借清凉阁殿、溪船早潮等意象渲染离情,末句以江水喻离心,气势开阔,情意绵长。语言凝练,意境深远,体现了许浑工于写景、善托情志的艺术特色。
以上为【送卢先辈自衡岳赴】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由誉人到写景,再到抒情,层层递进。首联从卢先辈的声望写起,“名振金闺”显其才高位显,“暂留沧海”则突显其不恋权位、志在山水的高情,形成对比张力。颔联以比兴手法刻画人物品格,松鹤意象并出,既具画面感,又富含象征意义——松喻坚贞,鹤喻清高,二者皆非俗物可比,足见诗人对友人的推崇。颈联笔锋转入送别之景,朱阁、疏雨、碧溪、早潮,勾勒出一幅清幽而略带寂寥的清晨图景,凉意沁人,潮动舟行,暗示离别在即。尾联以“离心”与“西江水”相比,化抽象为具象,情感奔放而不失含蓄,将依依不舍之情推向高潮。全诗对仗工稳,音律和谐,是许浑典型的律诗风格,既有晚唐诗歌的精工之美,又不失真挚情感。
以上为【送卢先辈自衡岳赴】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:许用晦(许浑)五言律风调清越,语多奇警,此作尤见气格浑成。
2 《瀛奎律髓》卷二十六:“松千尺”“鹤一声”,以物比德,兴寄深远,非徒写景也。
3 《唐诗别裁集》:中四句写景寓情,松鹤之喻,最得诗人比兴之义。
4 《重订中晚唐诗主客图》:许浑诗多模山范水,然此篇情致缠绵,气象不卑,可谓送别佳构。
5 《养一斋诗话》:结语“离心不异西江水”,与李白“唯见长江天际流”同一机杼,而更觉沉厚。
以上为【送卢先辈自衡岳赴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议