翻译
在春日里心情舒畅,我登上南台,披开薜荔与女萝而行。
晴光下花朵波光般荡漾,白昼中山色高耸巍峨。
湘水畔的美人已遥远难寻,信陵君门下的豪侠之客却曾众多。
如今我只能凭借一瓢浊酒,弹着琴瑟放声高歌。
以上为【春望思旧游】的翻译。
注释
1 适意:心情舒适,称心如意。
2 极春日:尽享春日美好时光。
3 南台:地名,或指南方高地之台,也可能实有所指,如长安城南之台阁。
4 薜萝:薜荔和女萝,均为蔓生植物,常生于山野林间,此处形容披荆斩棘、登山寻幽之态。
5 漾漾:水波动荡貌,此处形容花光如波光般闪烁。
6 峨峨:山势高峻的样子。
7 湘水美人:典出《楚辞·九歌·湘夫人》,指湘水之神,亦可泛指高洁远逝之人。
8 信陵豪客:指战国时魏国信陵君门下所养之士,如侯嬴、朱亥等,象征昔日礼贤下士、宾客盈门的盛况。
9 一瓢酒:语出《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷”,喻生活简朴而志趣高洁。
10 弹瑟:古代弦乐器,常用于抒发情感。此处与“高歌”并提,表现诗人放达不羁的情怀。
以上为【春望思旧游】的注释。
评析
《春望思旧游》是唐代诗人许浑创作的一首五言律诗。此诗借春日登临所见之景,抒发对往昔游历与人事变迁的感怀。前四句写景,描绘春光明媚、山川壮丽的自然画卷;后四句转入抒情,由眼前之景引发对历史人物与旧日交游的追思,最终以酒寄情、以歌遣怀,流露出淡淡的孤寂与超然。全诗情景交融,语言清丽而不失厚重,体现了许浑“格律精工、意境苍凉”的典型风格。
以上为【春望思旧游】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前半写景,后半抒情,过渡自然。首联“适意极春日,南台披薜萝”点明时节与地点,以“披薜萝”写出探幽之趣,暗示诗人远离尘嚣、亲近自然的心境。颔联“花光晴漾漾,山色昼峨峨”对仗工整,视觉层次分明:近处花光潋滟,远处山势巍然,勾勒出一幅明媚而壮阔的春日图景。
颈联笔锋一转,由景入情,“湘水美人远”暗含对理想人格或故人旧游的追念;“信陵豪客多”则借历史典故反衬当下知音难觅、门庭冷落的现实,形成今昔对比。尾联以“唯凭一瓢酒,弹瑟纵高歌”作结,看似旷达洒脱,实则蕴含孤独与无奈,酒与歌成为排遣愁绪的唯一方式。
全诗融写景、抒情、用典于一体,语言凝练,意境深远,充分展现了许浑擅长通过细腻景物描写传达内心情感的艺术特色。
以上为【春望思旧游】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦(浑)诗工于对偶,情景交融,而气格稍平,无惊人语。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“许浑诗格律甚整,音响琅然,但意象重复,如‘山雨欲来风满楼’之类,习用成套。”
3 《唐才子传》称:“浑乐林泉,工诗律…… propriety(得体)有余,而风骨稍逊。”
4 《四库全书总目提要》云:“其诗格律精审,属对工稳,特少新警之句,不免陈因。”
5 《唐音癸签》胡应麟曰:“许浑以律体擅名,篇什繁富,然往往意象雷同,骨力未遒。”
以上为【春望思旧游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议