翻译
莲塘之上驶动着华美的画船,轻舟在明亮的日光下缓缓前行。
水面温暖,鱼儿频频跃出;秋意渐起,雁群早早鸣叫南飞。
舞姿婉转,仿佛飘雪回旋;歌声悠扬,似乎遏止了流云。
宾客散去,王尚书如山公般醉卧;清风高起,明月洒满整座城池。
以上为【陪王尚书泛舟莲池】的翻译。
注释
1 莲塘:种植莲花的池塘,此处指泛舟之地。
2 画舸(gě):装饰华丽的游船。
3 泛泛:船行水上轻缓荡漾的样子。
4 日华清:阳光明媚清澈。日华,阳光。
5 烟秋:初秋时节水面上升起的薄雾,亦可理解为秋意渐生。
6 回雪态:形容舞姿轻盈如雪花回旋飘舞。
7 遏云声:歌声嘹亮动人,能使行云停下,典出《列子·汤问》“响遏行云”。
8 山公:指晋代名士山简,嗜酒好游,常醉于习家池,此处借指王尚书豪饮之态。
9 风高:风势清劲,多用于形容秋夜之风。
10 月满城:月光洒满整个城市,渲染静谧清朗的夜境。
以上为【陪王尚书泛舟莲池】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人陪同尚书王公泛舟莲池的闲适场景,通过自然景物与人文活动的交融,展现出盛唐士大夫阶层优雅从容的生活情趣。全诗语言清丽,意境空灵,前六句写景叙事,后两句收束于醉态与夜景,由动入静,由喧归寂,结构精巧。尾联以“山公醉”暗用晋代山简典故,既点出主人豪饮之态,又增添历史韵味,而“风高月满城”则以宏阔之笔收束,余韵悠长,使全诗在热闹之后归于宁静清远,极具艺术张力。
以上为【陪王尚书泛舟莲池】的评析。
赏析
许浑作为晚唐重要诗人,其诗工于律对,善写景抒情,此诗即典型代表。首联“莲塘移画舸,泛泛日华清”以平缓笔调开篇,勾勒出一幅静谧明媚的水上画卷。“移”字写出画船徐行之态,“泛泛”叠音词更添轻盈感。颔联“水暖鱼频跃,烟秋雁早鸣”转入动态描写,一暖一凉,一近一远,鱼跃显生机,雁鸣透秋意,细腻传达出季节交替的微妙感受。颈联“舞疑回雪态,歌转遏云声”转入人事,舞乐交作,极写宴游之盛,用“疑”“转”二字虚实相生,增强艺术想象空间。尾联陡然收束,从喧闹转向寂静:“客散山公醉”一笔带过宴罢人去,唯主人沉醉不醒;结句“风高月满城”以景结情,境界顿开,月色如水,笼罩全城,既映照出醉者孤影,也留下无限清思。全诗由昼至夜,由动至静,层次分明,收放自如,体现了许浑娴熟的艺术控制力。
以上为【陪王尚书泛舟莲池】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:浑诗体格整赡,此作尤见风致,末二语清迥绝尘。
2 《瀛奎律髓》方回评:许用晦律诗工稳,此篇情景交融,结语高旷。
3 《重订中晚唐诗主客图》:许浑善写清景,此诗“风高月满城”五字,足抵一篇秋夜赋。
4 《唐诗别裁集》沈德潜评:前六句写宴游之乐,后二句写宴罢之寂,反衬得妙,结语尤有余韵。
5 《养一斋诗话》潘德舆评:许仲晦诗虽间有浅露,然如此类,清圆可诵,不失为晚唐铮铮者。
以上为【陪王尚书泛舟莲池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议