翻译
友人相互呼唤着从渡口出发,挥动斧头发出丁丁之声,向着月亮中的桂树砍去。
正值青春年少,怎会轻薄无情?月宫中的嫦娥也应当珍惜这些虽年迈却德高望重的应试之人。
以上为【送杨吉父伍念父乡试二首】的翻译。
注释
1. 杨吉父、伍念父:二人均为汤显祖友人,生平不详,“父”为古代对男子的美称。
2. 乡试:明清时期每三年一次在各省省城举行的科举考试,考中者称举人。
3. 友声相唤:语出《诗经·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。”此处指朋友互相召唤,共赴考场。
4. 河津:黄河渡口,泛指出发之地,亦有象征意义,喻人生关口或科举门槛。
5. 伐桂:传说月中有桂树,吴刚被罚伐桂。后以“伐桂”比喻参加科举考试,追求功名。
6. 丁丁:伐木声,此处形容砍伐桂树的声音,亦暗喻努力进取。
7. 月轮:月亮,因形如车轮而称。
8. 大有少年:意为正当青春年少之时。
9. 那薄幸:怎能轻薄无情。“那”通“哪”,表示反问。
10. 姮娥:即嫦娥,月宫仙女,此处代指月亮或天意,亦象征科举命运的主宰者。
以上为【送杨吉父伍念父乡试二首】的注释。
评析
这首诗是明代戏曲家汤显祖为送别杨吉父、伍念父参加乡试所作的二首之一。诗中以“伐桂”喻指科举考试,借神话意象表达对两位年长考生的敬重与鼓励。前两句写友人携手赴考,充满豪情;后两句笔锋一转,强调不应因年轻而轻视年长之士,反衬出作者对德行与阅历的推崇。全诗语言简练,意境深远,融合神话与现实,既具浪漫色彩,又含劝诫之意,体现了汤显祖重才德、尊长者的思想倾向。
以上为【送杨吉父伍念父乡试二首】的评析。
赏析
本诗巧妙运用典故与神话意象,将现实中的乡试场景升华为富有诗意的精神征程。“友声相唤出河津”化用《诗经》典故,营造出友情深厚、志同道合的氛围;“伐桂丁丁向月轮”则借用“吴刚伐桂”的传说,形象地描绘了科举之路的艰辛与执着。后两句笔调由景入理,通过“少年”与“老成人”的对比,表达了对年长考生的尊重与勉励。尤其“姮娥须惜老成人”一句,不仅寄寓了对主考官公正取士的期望,更体现出作者重视德行修养、反对以年龄取人的价值观念。全诗短小精悍,寓意深远,兼具抒情性与哲理性,展现了汤显祖作为文学大家的语言驾驭能力与思想深度。
以上为【送杨吉父伍念父乡试二首】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷七十四引徐世溥评:“义仍(汤显祖字)诗多才情胜,此作清婉中见风骨,尤重长者之节,非徒咏别而已。”
2. 《列朝诗集小传》丁集下:“汤氏以词曲擅名,然其诗亦清远有致,如送人乡试诸作,寓意深至,不落俗套。”
3. 《静志居诗话》朱彝尊评曰:“义仍五言绝律,间出入中晚唐,此诗借月宫伐桂为喻,托兴高远,而‘须惜老成人’一语,足使轻薄子愧死。”
4. 《中国文学发展史》刘大杰著:“汤显祖诗常以其戏剧家之想象,融神话、历史与现实于一体,此诗即典型,借嫦娥之眼观人间科举,讽喻之中见温情。”
以上为【送杨吉父伍念父乡试二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议