翻译
风尘满面,破帽遮头,疲倦地骑着驴子前行,一场大雨落在旅途之中,反而令人感到畅快有余。
雨水如盆盎从天倾泻,击打屋瓦如同洪流奔涌,地上沟渠积水蜿蜒,宛如龙蛇爬行于阶前。
寒气侵入单薄的葛衣,冷得太过分;雨声洒满梧桐树叶,密集而不间断。
口舌之业尚未偿还,诗债却已堆积,夜深人静时,只有一盏小灯伴我于空窗之下,默默写诗。
以上为【呈李漕】的翻译。
注释
1. 呈李漕:题赠给李漕官。“李漕”指姓李的转运使,宋代掌一路财赋、兼理刑狱的官员。
2. 尘埃破帽:形容旅途劳顿,衣冠不整,生活窘迫。
3. 倦骑驴:古代士人落魄时常骑驴代步,象征不得志。
4. 一雨穷途快有馀:虽处困顿之路(穷途),但一场大雨反令人感到畅快,语带反讽。
5. 盆盎自天倾屋瓦:形容雨势极大,仿佛天上的盆盎倾覆,水从屋瓦上泼下。
6. 龙蛇平地起阶渠:积水在地面形成沟渠,蜿蜒如龙蛇游动。
7. 冷侵絺绤觉太甚:絺绤(chī xì)指细葛布做的夏衣,极言衣服单薄,寒气逼人。
8. 声满梧桐殊不疏:雨打梧桐之声密集不断,“殊不疏”即一点也不稀疏。
9. 口业未偿:佛教语,“口业”指言语造下的罪业,此处或指因言获罪,或自嘲多言惹事。
10. 夜深灯大小窗虚:夜深人静,灯火微弱,映照空窗,营造孤寂氛围。
以上为【呈李漕】的注释。
评析
《呈李漕》是南宋诗人刘过创作的一首七言律诗,通过描写旅途中遇雨的情景,抒发了诗人贫寒潦倒、孤寂困顿的生活境遇,以及对仕途失意、文债难偿的感慨。全诗情景交融,以雨为线索贯穿始终,既写自然之景,又寓人生之叹。语言凝练而富有张力,意象生动,格调清冷,体现了刘过诗歌中常见的豪放与沉郁并存的风格。尾联“口业未偿诗有债”一句,巧妙双关,既指言语招祸,亦指诗作不断,暗含自嘲与无奈,深化了全诗的情感层次。
以上为【呈李漕】的评析。
赏析
本诗以一场突如其来的暴雨为切入点,描绘出诗人羁旅困顿的真实图景。首联“尘埃破帽倦骑驴”即勾勒出一个潦倒文人的形象,而“一雨穷途快有馀”则笔锋一转,以反语出之——本应狼狈的雨途,竟觉“快有馀”,透露出一种苦中作乐、倔强不屈的精神气质。颔联极写雨势之猛,用“盆盎倾天”“龙蛇起渠”的夸张比喻,将自然景象写得气势磅礴,充满动感。颈联转入感官描写,寒气刺骨、雨声不绝,进一步渲染环境之恶劣,也映衬内心之孤寂。尾联由外景转向内心,“口业未偿”与“诗有债”形成对照,既可能暗指仕途受挫因言获咎,也表现诗人虽处困境仍笔耕不辍的文人执着。“夜深灯小”收束全篇,画面静谧而苍凉,余韵悠长。全诗结构严谨,对仗工整,意象丰富,情感深沉,是刘过七律中的佳作。
以上为【呈李漕】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·龙洲集》评刘过诗:“豪爽有气,不拘绳墨,然时见真趣。”此诗正可见其“不拘”中见“真趣”。
2. 《历代诗话》引清代冯班语:“刘改之诗,粗中有细,如‘声满梧桐殊不疏’,写雨入神。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以风雨喻人生坎坷,情景交融,末句尤见孤高之致。”
4. 《四库全书总目提要》称刘过“诗才豪迈,往往逸出常格”,此诗颔联气象宏大,正合此评。
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及刘过时指出:“喜用夸张比喻,善状难写之景如在目前”,可与此诗“盆盎倾天”“龙蛇起渠”互证。
以上为【呈李漕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议