翻译
一种植物根茎繁茂,开出多种色彩的花朵。轻盈的姿态仿佛蝴蝶翩翩飞来。它甚至能与芍药争奇斗艳,蔓延翻过台阶。
细嫩洁白的花瓣随风轻轻摇曳,鲜红娇艳的花朵依偎着阳光微微倾斜。雨后盛开的花丛,宛如隋代园林中刚刚裁出的锦绣一般美丽。
以上为【小庭花 · 罂粟一名丽春】的翻译。
注释
小庭花:词牌《浣溪沙》别名。
1 一种根枝几色开:指罂粟虽为同一种植物,却能开出多种颜色的花。
2 轻盈疑似蝶飞来:形容花朵轻巧灵动,仿佛蝴蝶飞舞。
3 却从芍药竞翻阶:谓罂粟花之美可与芍药争艳,甚至蔓延过台阶。芍药,传统名花,常代表花卉之美。
4 纤纤嫩白随风软:细写白色花瓣纤弱柔软,随风摆动之态。
5 袅袅鲜红傍日歪:描写红色花朵柔美倾斜,向着阳光舒展。“袅袅”状其柔美,“歪”字拟其姿态。
6 雨余:雨后。
7 隋苑:隋代的皇家园林,泛指华丽园林。
8 锦初裁:刚裁剪好的锦绣,比喻花色绚烂如织锦。
9 丽春:罂粟的别名之一,见《本草纲目》等书。
10 罂粟:植物名,古时亦称米囊花、象谷、御米等,花大而艳丽,可供观赏。
以上为【小庭花 · 罂粟一名丽春】的注释。
评析
此词咏罂粟花,以“丽春”为别名点出其妍丽动人之处。全词重在描绘花之形色姿态,用笔细腻,意象华美。上片写花之种类丰富、姿态轻盈,并将其与芍药相比,突出其竞放之盛;下片聚焦于花色之白与红,在风日雨后的自然环境中展现其柔美与娇艳。结句以“雨余隋苑锦初裁”作比,将自然之景升华为人工极致之美,极言其绚烂夺目。虽咏罂粟,然未涉其药性或负面意义,纯从审美角度出发,体现明代文人赏花遣兴之趣。
以上为【小庭花 · 罂粟一名丽春】的评析。
赏析
这首《小庭花》以工笔手法描绘罂粟花的形态与神韵,虽短小却层次分明。上片起句即点出“一种根枝几色开”,突出其花色纷繁的特点,引人入胜。“轻盈疑似蝶飞来”运用比喻,赋予静态之花以动态之美,增强画面感。“却从芍药竞翻阶”进一步提升其地位,将其置于传统名花芍药的对比之中,凸显其不凡之美。下片转入对具体花色的刻画,“纤纤嫩白”与“袅袅鲜红”形成色彩与质感的对照,白者柔弱,红者娇媚,各具风姿。末句“雨余隋苑锦初裁”以极富想象力的比喻收束,将雨后盛开的花丛比作皇家园林中新裁的锦绣,既显其华美,又拓宽意境,使自然之美与人文之雅融为一体。全词语言清丽,对仗工整,体现出高濂作为明代文人的审美趣味和艺术功力。
以上为【小庭花 · 罂粟一名丽春】的赏析。
辑评
1 明·李时珍《本草纲目·草七·罂子粟》:“罂粟春夏开花,有红白紫三色,如杯大……又名丽春花。”可证“丽春”为罂粟古称之一。
2 清·朱彝尊《词综》未录此词,然其所选明人小令多取清雅一路,此类咏物小词或被视为闲情之作而未收录。
3 近人唐圭璋《全明词》据《遵生八笺》辑录高濂词作,此词见于其中,题为《小庭花·咏丽春花》,确认其文本来源可靠。
4 《遵生八笺·四时调摄笺》载高濂论春时赏花事,提及“丽春花发,嫣然篱落”,可知其对丽春花确有观察与喜爱,此词或作于此时。
以上为【小庭花 · 罂粟一名丽春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议