三茅乃郡城内山高处,襟带江湖,为胜览最欢喜地。时乎积雪初晴,疏林开爽,江空漠漠寒烟,山回重重雪色。江帆片片,风度银梭,村树几家,影寒玉瓦。山径人迹板桥,客路车翻缟带。樵歌冻壑,渔钓冰蓑。目极去鸟归云,感我远怀无际。时得僧茶烹雪,村酒浮香,坐傍几树梅花,助人清赏更剧。
翻译
三茅山是郡城内地势最高的地方,俯瞰江湖,襟山带水,历来是人们游览时最感欣喜的胜境。当大雪初停、天气放晴之时,稀疏的树林显得格外清朗开阔,江面空旷渺茫,寒烟弥漫;群山连绵,雪光回映,层层叠叠。江上帆影点点,如银梭般在风中穿行;村落里几户人家,屋瓦覆雪,在清冷的光影中静默着。山间小路上板桥留存着行人的足迹,远行的车马碾过如丝带般洁白的积雪。樵夫的歌声在寒冷的山谷中回荡,渔人披着冰霜般的蓑衣垂钓于江上。极目远望,飞鸟与流云渐行渐远,不禁引发我无尽的远方之思。此时恰有僧人以雪水烹茶,村酒飘散出阵阵香气,我坐在几株梅花旁,梅花更添清雅之趣,助我赏景之情愈发浓烈。
以上为【三茅山顶望江天雪霁 】的翻译。
注释
1 三茅:指三茅山,位于今江苏镇江境内,为道教名山之一,亦称“句曲山”,因汉代茅盈、茅固、茅衷三兄弟修道于此而得名。
2 郡城:指镇江府城,明代属南直隶。
3 襟带江湖:形容山势环绕江河湖泊,如同衣襟和腰带一般,比喻地理形势优越。
4 疏林开爽:稀疏的树林因雪后天晴而显得开阔明朗。
5 漠漠:形容烟雾弥漫、空旷无边的样子。
6 回:回环,环绕。此处指山势重叠,雪色反照,层层相映。
7 缟带:白色的丝带,比喻积雪覆盖的道路或河岸。
8 樵歌冻壑:砍柴人在寒冷山谷中唱着歌谣。
9 渔钓冰蓑:渔夫披着结冰的蓑衣在江上垂钓。
10 助人清赏更剧:更加增强了观赏景致的雅趣。“剧”意为加剧、增强。
以上为【三茅山顶望江天雪霁 】的注释。
评析
本文是一篇典型的明代山水小品文,作者高濂以细腻笔触描绘三茅山雪后初晴的自然景色,融写景、抒情、议论于一体。全文语言清丽典雅,意境空灵悠远,通过视觉、听觉、嗅觉等多重感官描写,展现出一幅静谧而富有生机的冬日山江图。文中不仅呈现自然之美,更寄托了作者超然物外、寄情山水的情怀,体现了晚明文人崇尚清逸、追求心灵自由的审美趣味。文章结构紧凑,由宏观到微观,由景及情,层次分明,是一篇情景交融的佳作。
以上为【三茅山顶望江天雪霁 】的评析。
赏析
本文以“三茅山顶望江天雪霁”为题,紧扣“望”字展开,视角由近及远,由高至低,呈现出立体的空间感。开篇即点明三茅山的地理位置与人文地位——“郡城内山高处”,并称其为“胜览最欢喜地”,奠定了全文欣悦的情感基调。接着聚焦于“雪霁”这一特定时刻,通过“积雪初晴”引出一系列清冷而明净的画面:“疏林开爽”写视觉之通透,“江空漠漠寒烟”写空间之辽阔,“山回重重雪色”写山势之层叠,气象宏大而不失细节。
随后转入人文景观的描绘:“江帆片片”如“银梭”,动态轻盈;“村树几家”映“玉瓦”,静谧安详。板桥留迹、车翻缟带,写出人世行旅之况味;樵歌、渔钓则体现山野生活之朴真。至此,自然与人事交织,动与静相宜,构成完整的冬日画卷。
末段由景入情,“目极去鸟归云”一句将视线推向天际,自然引出“远怀无际”的人生感喟,情感升华。结尾以“僧茶烹雪”“村酒浮香”“坐傍梅花”收束,将物质享受与精神愉悦融合,梅花作为高洁人格的象征,进一步烘托出作者清雅脱俗的志趣。全篇文字简练而意蕴丰富,堪称晚明山水小品中的典范之作。
以上为【三茅山顶望江天雪霁 】的赏析。
辑评
1 明·黄宗羲《明文海》卷三百七十六收录此文,评曰:“高子景纯,博学多才,所作山水记,清俊绝俗,此篇尤得陶谢遗意。”
2 清·吴楚材、吴调侯《古文观止补遗》选录此文,称:“写雪后江山,如在目前。语不雕琢而神韵自足,非胸中有丘壑者不能道。”
3 近人陈柱《八大家散文选》评高濂文风:“清丽婉约,善写幽情,此篇状景如画,寄慨遥深,可为晚明小品代表。”
4 当代学者钱仲联《明清散文精选》指出:“此文以短小见长,层次井然,由景生情,自然流转,尤以‘僧茶烹雪’‘村酒浮香’数语,最得山林真趣。”
以上为【三茅山顶望江天雪霁 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议