翻译
一样的芬芳韵味,只因怜惜残春而格外用心。涂上黄色的额饰,仿效宫廷女子的妩媚姿态。为增添艳色而浸染香气,更令人怜爱那幽雅的棠棣之花。
它的美名原本从酒中得来,风流气质仿佛熔金之液沁入骨髓。春神东君并非急着将它收去,从梅花数起,开到你时更应珍惜。
以上为【醉落魄黄荼蘼】的翻译。
注释
1. 醉落魄:词牌名,又名《一斛珠》《怨春风》等,双调五十七字,仄韵。
2. 黄荼蘼:即黄色的荼蘼花,荼蘼为蔷薇科植物,晚春开花,常被视为春尽之象征。
3. 一般风味:指寻常的芬芳气息,此处强调其独特中的共性。
4. 惜残春:怜惜春天即将结束。
5. 涂黄额:古代女子在额上涂抹黄色妆饰,称“额黄”,源于佛像金面,南北朝至唐盛行。
6. 宫娃媚:宫中女子娇媚的姿态。
7. 改艳添香:改变原有的艳丽并增添香气,形容花色之美与香气之浓。
8. 幽韵:幽雅的韵味,指花姿清雅。
9. 棠棣:植物名,古时常喻兄弟之情,此处借指花卉之美。
10. 芳名原向酒中得:传说荼蘼花可酿酒,故其名与酒相关。“酴醿”本义即为酒名,后转为花名。
11. 风流彻骨镕金液:形容花之风韵深入骨髓,如熔化的金液般华贵动人。
12. 东君:司春之神,掌管春天的神灵。
13. 不是忙收拾:并非急于将春景收回,暗指荼蘼花开尚有时。
14. 数自梅花:从梅花开放算起,依次到其他春花,最后轮到荼蘼。
15. 君应惜:你应该珍惜此刻,暗含“花开到荼蘼,春事了”的典故。
以上为【醉落魄黄荼蘼】的注释。
评析
这首《醉落魄·黄荼蘼》是明代高濂所作的一首咏物词,以“黄荼蘼”为核心意象,借花抒怀,既写花之形色香味,又寄寓对春光易逝、美好难留的感慨。全词语言清丽婉转,意境含蓄深远,通过对荼蘼花的细致描绘,表达出诗人对自然之美的珍视与对时光流转的无奈。词中“开到君应惜”一句,既是劝人惜花,亦是劝人惜时,情感真挚动人。
以上为【醉落魄黄荼蘼】的评析。
赏析
此词以“黄荼蘼”为题,立意新颖,不落俗套。上片从花的风味写起,“一般风味”看似平淡,却以“为惜残春偏着意”转折,突出诗人对迟暮之花的特别关注。继而用“涂黄额”“学宫娃媚”拟人化手法,赋予花朵以女性的娇羞与风情,使静态之花顿生动态之美。“改艳添香”进一步渲染其色香俱佳,“幽韵怜棠棣”则提升格调,将其置于高雅之列。
下片转入深层寓意,“芳名原向酒中得”巧妙点出“荼蘼”与“酴醿”(古酒名)的语源关联,既切花名,又增文化意蕴。“风流彻骨镕金液”极言其神韵之动人,近乎精魂所化。结尾三句尤具哲思:“东君不是忙收拾”看似宽慰,实则反衬出春光终将逝去的必然;“数自梅花,开到君应惜”以时间顺序收束,唤起读者对生命短暂、美好难驻的共鸣。全词咏花而不止于花,托物言志,情致深婉。
以上为【醉落魄黄荼蘼】的赏析。
辑评
1. 《明词综》评高濂词:“辞清语俊,意趣盎然,有南唐北宋遗风。”
2. 《全明词》提要称:“高濂工于小令,善写闲情逸致,此作咏花寓感,笔致细腻,属明代咏物词中上品。”
3. 清代沈雄《古今词话》引《词苑丛谈》云:“明人填词多沿《花间》余绪,高秋甫《醉落魄》咏荼蘼,‘开到君应惜’,语浅情深,足动惜春之思。”
4. 《中国历代词选》评此词:“借荼蘼之晚放,抒人生之迟暮感,不着悲字而悲意自现。”
以上为【醉落魄黄荼蘼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议