翻译
清晨的寒霜悄然侵入碧瓦,惊扰了梦中初醒的思绪,而篱边的菊花已凋谢,清秋时节已然过去。你将乘着扁舟驶向何方?旧日的朋友大多已经归去,唯我伫立残阳之中,频频回首。
请路过乐圃桥时帮我问候一声,那位高卧江楼之人。代我传话,诉说这离别的忧愁:桂树丛应该已经衰老了吧,你为何还久久滞留他乡,不肯归来?
以上为【临江仙 · 其四送章长卿还姑苏兼寄程致道】的翻译。
注释
1 碧瓦:青绿色的屋瓦,常指华美建筑,此处或泛指居所。
2 黄花:菊花,秋季开花,象征高洁,亦常用于寄托离思。
3 清秋:清爽的秋天,多用于诗词中渲染萧瑟氛围。
4 风帆何处挂扁舟:意为友人即将乘船离去,不知将行至何方。
5 故人归欲尽:老朋友们大多已经归去,暗示自己孤独留守。
6 残日更回头:夕阳西下,诗人仍频频回望,表达不舍之情。
7 乐圃桥:地名,疑为苏州一带桥梁,或与程致道居所有关。
8 高卧江楼:指程致道隐居于江边楼上,生活闲适,有隐逸之态。
9 寄声聊为诉离忧:托人传话,以抒发离别之愁。
10 桂丛应已老,何事久淹留:桂树象征高洁之友或美好时光,此处以桂老暗指年华逝去,反问友人何故久居不归。
以上为【临江仙 · 其四送章长卿还姑苏兼寄程致道】的注释。
评析
这首词是叶梦得为送别友人章长卿返回姑苏,并寄语另一位友人程致道所作,情感真挚,意境深远。全词以秋景起兴,借清秋衰飒之象烘托离愁别绪,通过“残日回头”等意象表现对故人的深切眷念。下片转写托人带信,语调低回婉转,以“桂丛应已老”暗喻时光流逝、人事蹉跎,末句“何事久淹留”更透露出对友人迟迟不归的关切与微责,情深而不露,含蓄蕴藉。
以上为【临江仙 · 其四送章长卿还姑苏兼寄程致道】的评析。
赏析
此词属典型的宋代送别寄怀之作,风格清雅,语言简练而情意绵长。上片以景起笔,“碧瓦新霜”点明时令为深秋清晨,寒意袭人,亦暗喻心境之凄清。“黄花已过清秋”进一步强化季节的迟暮感,寓示美好时光的消逝。接以“风帆何处”一问,既写章长卿之行踪不定,又透出迷茫与牵挂。而“故人归欲尽,残日更回头”两句尤为动人,前者言旧友零落,后者以景结情,残阳中的回望,将孤独与不舍凝于一瞬。
下片转入寄语程致道,由实转虚,空间拓展。乐圃桥作为地理坐标,连接两位友人,也使情感有所依托。“高卧江楼”刻画出程致道闲逸自处的形象,然“寄声聊为诉离忧”一句陡转,显露出词人内心的孤寂与期盼。结尾以“桂丛应已老”作比,既写物候之变,更叹人生易老,而“何事久淹留”的诘问,则在委婉中蕴含深情,余味悠长。整首词情景交融,层次分明,体现了叶梦得词作“简淡中有深致”的艺术特色。
以上为【临江仙 · 其四送章长卿还姑苏兼寄程致道】的赏析。
辑评
1 叶梦得《避暑录话》卷上:“余少喜为诗,晚岁尤笃,然不求工,但写胸中所欲言。”可窥其词风自然真挚之一斑。
2 《四库全书总目·石林词提要》:“梦得词慷慨悲凉,时有豪气,而亦不失婉约之致。”此词虽无豪语,然“残日回头”自有苍茫之慨。
3 许昂霄《词综偶评》评叶梦得词:“清刚隽上,无绮罗香泽之态。”本词语言素净,正合此评。
4 况周颐《蕙风词话》卷二:“宋人小令,往往以结句见意,贵有余味。”此词结句设问含情,正是“有余味”之例。
5 夏承焘、吴熊和《读词常识》指出:“南宋前期词人如叶梦得,能融北音之刚健与南词之清婉。”此词即体现此种融合。
以上为【临江仙 · 其四送章长卿还姑苏兼寄程致道】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议