六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完,故曰弊在赂秦也。”
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急,故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕、赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。
且燕、赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣;以事秦之心,礼天下之奇才;并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡,为国者无使为积威之所劫哉!
翻译
六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国。割地贿赂秦国,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡,全都是由于割地贿赂秦国吗?”回答说:“不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。因为他们失去了强有力的外援,不能单独保全。所以说:‘弊病在于割地贿赂秦国’啊!”
秦国除用攻占的方法取得土地之外(还得到诸侯的割地贿赂),小的就获得城镇,大的就获得都市,把秦国由受贿赂得到的土地与战胜而得到的土地比较,实际上有一百倍,把诸侯贿赂秦国所失去的土地与战败所失去的土地比较,实际上也有一百倍。那么秦国最大的欲望,诸侯最大的祸患,当然就不在于战争了。回想他们的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,因而才有一点点土地。可是子孙们看待它却很不珍惜,拿它来送人,就像抛弃小草一样。今天割去五座城,明天割去十座城,然后才能睡上一夜安稳觉。待起床一看四周边境,秦国的军队又打来了。那么,诸侯的土地有限,暴秦的欲望没有满足;谁送给它土地越多,它侵犯谁就越急。所以不用打仗,谁强谁弱、谁胜谁败就已分得清清楚楚了。六国落到灭亡的地步,按理本来应当这样。古人说:“用土地侍奉秦国,就像抱着柴草救火,柴草没有烧完,火就不会熄灭。”这话说得在理啊!
齐国不曾割地贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为它跟秦国交好而不帮助五国啊。五国灭亡之后,齐国也就不能幸免了。燕国和赵国的君主,起初有远大的谋略,能够守住自己的土地,坚持正义不贿赂秦国。因此燕国虽然是个小国,却灭亡在后,这是用兵抵抗的效果啊。到了燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致灭亡的祸患。赵国曾经与秦国多次作战,败少胜多。后来秦国又两次攻打赵国,李牧接连打退了它。等到李牧因受谗言被赵王杀害,都城邯郸就变成秦国的一个郡,可惜它用兵抵抗却没能坚持到底啊。况且燕赵正处在其他国家被消灭了的时候,可说是智谋已尽,力量单薄,战败而亡国,实在是没有办法的事啊。假使当初韩、魏、楚三国都各自珍惜自己的土地,齐国不依附秦国,燕国的刺客不去秦国,赵国的良将李牧还活着,那么胜败存亡的命运,如果与秦国较量,也许还不容易估量呢。
唉!如果六国把贿赂秦国的土地封赏给天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼遇天下非凡的人才,齐心协力向西对付秦国,那么我担心秦国人连饭也咽不下喉呢。可悲啊!有这样的形势,却被秦国积久的威势所胁制,土地天天削减,月月割让,以至于走向灭亡。治理国家的人切不要让自己被敌人积久的威势所胁制啊!
六国和秦国都是诸侯,他们的势力比秦国弱,可是还有能够不割地贿赂而战胜秦国的形势。如果凭着一统天下的大国,反而重蹈六国灭亡的覆辙,这就又在六国之下了!
版本二:
六国灭亡,不是因为兵器不锋利,作战不得法,问题在于用土地去贿赂秦国。贿赂秦国就削弱了自己的力量,这是走向灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡,难道都是因为贿赂秦国吗?”回答说:“那些没有贿赂秦国的国家,是因为贿赂秦国的国家而灭亡的,因为他们失去了强大的盟友,不能独自保全,所以说弊病在于贿赂秦国。”
秦国除了通过战争攻取之外,小则得到城邑,大则占领城市。比较秦国通过贿赂所得的土地,实际上比它战胜而夺取的要多百倍;诸侯因贿赂而失去的土地,也远远超过战败所失的。由此可见,秦国最大的欲望,并不在战争本身;而诸侯最大的忧患,也不在战场胜负。回想他们的先祖,冒着霜露,披荆斩棘,才获得一点点土地。子孙却毫不珍惜,拿这些土地送给别人,如同丢弃草芥一般。今天割让五座城,明天再割十座城,换得一夜安稳睡眠。可第二天起来一看边境,秦军又打过来了。既然如此,诸侯的土地是有限的,暴秦的贪欲却永无止境;你越是频繁地进贡,它侵犯你就越急迫。所以不必开战,强弱胜负早已分明。最终覆灭,道理本来就是这样。古人说:“用土地去侍奉秦国,就像抱着柴草去救火,柴没烧完,火是不会熄灭的。”这话讲得太对了。
齐国人不曾贿赂秦国,但最终也随着五国一同灭亡,为什么呢?因为它亲近秦国而不帮助其他五国。等到五国已经灭亡,齐国自然也无法幸免。燕国和赵国的君主,起初有长远的战略,能够坚守国土,坚持道义,不肯贿赂秦国。因此燕国虽是个小国,却是在六国中较晚灭亡的,这正是善于用兵的效果。后来太子丹派荆轲刺秦王,才招致灾祸。赵国曾与秦国交战五次,两次失败,三次胜利。后来秦国两次进攻赵国,都被李牧接连击退。直到李牧因谗言被杀,邯郸沦陷成为秦国的一个郡,可惜他们虽然善战,却没有坚持到底。
况且当燕、赵两国处于秦国几乎将其他国家消灭殆尽的时候,可以说是智谋穷竭、处境孤立危险,即使战败而亡,也是实在不得已的事。假使当初韩、魏、楚三国各自珍惜自己的土地,齐国不依附秦国,燕国不去行刺,良将李牧仍然在位,那么胜败的命运,存亡的道理,如果能与秦国相抗衡,结果恐怕还难以预料。
唉!如果把用来贿赂秦国的土地,分封给天下的谋臣;把侍奉秦国的心意,礼遇天下的奇才;大家合力向西对抗秦国,那我真担心秦国人连饭都咽不下去了。可悲啊!拥有这样的形势,却被秦国长期积威所胁迫,一天天地削减土地,一月月地割让疆域,最终走向灭亡。治理国家的人千万不要被长期形成的威势所胁迫啊!
当初六国和秦国同为诸侯,他们的势力虽不如秦国强大,尚且还有不靠贿赂就能战胜秦国的可能性;如果今天拥有整个天下的人,却重蹈六国灭亡的旧路,那就连六国都不如了!
以上为【六国论】的翻译。
注释
兵:兵器
善:好。
弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。
道:原因
或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。
率:都,皆。
盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。
完:保全。
以攻取:用攻战(的办法)而夺取。
小:形容词作名词,小的地方。
其实:它的实际数目。
所大欲:所最想要的(东西),大,最。
厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖父,祖辈与父辈。
暴(pù)霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。
视:对待
举以予人:拿它(土地)来送给别人。实际是举之以予人,省略了之,代土地。
然则:既然这样,那么。
厌:同“餍”,满足。
奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越厉害。奉,奉送。弥、愈,都是“更加”的意思。繁,多。
判:决定。
至于:以至于。
颠覆:灭亡。
理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。
“以地事秦······火不灭”:语见《史记·魏世家》和《战国策·魏策》。事,侍奉。
此言得之:这话对了。得之,得其理。之,指上面说的道理。
终:最后。
继:跟着。
迁灭:灭亡。古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。
与嬴:亲附秦国。与,亲附。嬴,秦王族的姓,此借指秦国。
既:连词,既然
免:幸免。
始有远略:起初有长远的谋略,这句中的“始”与下文“至丹”的“至”,“洎牧”的“洎”,“用武而不终”的“不终”,互相呼应。
义:名词作动词,坚持正义。
斯:这。
始:才。
速:招致。
再:两次。
却:使······退却。
洎(jì):及,等到。
以:因为
谗:小人的坏话。
邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。邯郸,赵国的都城。
且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。革,改变,除去。殆,几乎,将要。
智力:智谋和力量(国力)。
向使:以前假如。
胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。数,天数。理,理数。皆指命运。
当(tǎng):同“倘”,如果。
易量:容易判断。
以:用。
礼:礼待。名作动。
食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。下,向下。名作动。咽,吞咽。
势:优势。
而:却。
积威:积久而成的威势。
劫:胁迫,劫持。
日:每天,一天天,名作状。下文“月”同。
于:比。
为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!
可以:可以凭借。
苟:如果。
从:跟随。
故事:旧事,先例。
下:指在六国之后。
1 六国:指战国时期的韩、赵、魏、楚、燕、齐六国。
2 赂秦:向秦国赠送土地或财物以求苟安。
3 弊:弊端,根本原因。
4 或曰:有人问。
5 率:全都,一概。
6 盖失强援:因为失去了强有力的同盟支持。
7 完:保全。
8 暴霜露:暴露在霜露之中,形容创业艰辛。
9 斩荆棘:开辟荒地,比喻艰苦奋斗。
10 举以予人:全部拿来送给别人。
11 草芥:小草和芥子,比喻微不足道的东西。
12 一夕安寝:一夜的安宁睡眠,形容短暂的安全感。
13 无厌:永不满足。厌,通“餍”。
14 判:判定,分晓。
15 颠覆:覆灭。
16 理固宜然:从道理上说本来就该如此。
17 与嬴而不助五国:与秦国(嬴姓)结好而不援助其他五国。
18 迁灭:相继灭亡。迁,相继。
19 始速祸焉:才加速了灾祸的到来。速,招致。
20 荆卿为计:指燕太子丹派遣荆轲刺秦王之事。
21 洎牧以谗诛:等到李牧因为谗言被杀害。洎,及,到。
22 邯郸为郡:指赵国首都邯郸被秦攻占,设为邯郸郡。
23 智力孤危:智谋穷尽,力量孤单,处境危险。
24 向使:假如当初。
25 爱其地:爱惜自己的土地,不轻易割让。
26 勿附于秦:不要依附秦国。
27 刺客不行:指荆轲未去行刺。
28 良将犹在:指李牧仍在统军。
29 存亡之理:生存或灭亡的命运。
30 或未易量:或许不容易估量,即胜负难定。
31 封天下之谋臣:分封天下的杰出谋士。
32 礼天下之奇才:以礼相待天下的非凡人才。
33 并力西向:合力向西进攻秦国。
34 食之不得下咽:吃饭都咽不下去,形容极度恐惧不安。
35 积威:长期积累的威势,指秦国的强大威慑力。
36 劫:胁迫,压制。
37 故事:旧事,前例。
38 苟:如果。
39 天下之大:指统一后的中国,暗喻宋朝。
40 是又在六国下矣:这就连六国都不如了。
以上为【六国论】的注释。
评析
《六国论》是苏洵政论文代表作品。选自苏洵史论文章《权书》十篇里的第八篇。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
《六国论》是北宋文学家苏洵创作的一篇史论散文,借古讽今,通过对战国时期六国灭亡原因的分析,揭示“赂秦”之害,强调自强与联合抗敌的重要性。文章结构严谨,逻辑严密,层层推进,语言犀利,气势磅礴。作者以“弊在赂秦”为核心论点,通过对比、引用、设问等多种手法展开论述,既有历史事实支撑,又有深刻哲理阐发。全文不仅表达了对六国软弱妥协政策的批判,更寄托了对当时北宋朝廷对外屈辱求和政策的忧虑与警示。结尾由古及今,升华主题,指出若大国亦步小国后尘,则后果更为严重,具有强烈的现实针对性和政治批判意义。
以上为【六国论】的评析。
赏析
《六国论》作为一篇典型的政论性散文,展现了苏洵卓越的思辨能力和雄健的文风。文章开篇即提出中心论点:“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”,直截了当,振聋发聩。接着通过设问方式展开论证,增强说服力。文中大量运用对比手法,如“秦之所大欲”与“诸侯之所大患”的对照,“先祖父创业之艰”与“子孙弃地如草芥”的反差,突显了割地求和的荒谬与悲哀。
引用“以地事秦,犹抱薪救火”这一典故,形象生动,极具警醒作用。对齐、燕、赵三国的不同命运进行具体分析,既体现作者对历史细节的把握,也增强了论证的层次感。尤其是对李牧之死的惋惜,流露出深切的历史同情。
文章后半部分转入假设推理,“向使三国各爱其地……或未易量”,展现出一种历史可能性的思考,使议论更具深度。结尾由古及今,发出沉痛警告:“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣!”将历史教训上升到国家治理的高度,极具现实关怀。
整体语言骈散结合,节奏鲜明,气势贯通,情感充沛,既有理性剖析,又有激情抒发,堪称宋代古文中的典范之作。
以上为【六国论】的赏析。
辑评
1 曾巩《苏明允哀辞》:“少隐岷峨,晚游京师,一时学者争师尊之,号为老苏。其文章实能发明圣贤之遗旨,推究治乱之本原。”
2 欧阳修《荐布衣苏洵状》:“眉州布衣苏洵,学问渊深,通古今治乱之要,文章简劲,尤长于论事。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“老苏《权书》《几策》等作,皆战国纵横之气,然其《六国论》等篇,识见高远,不可轻议。”
4 茅坤《唐宋八大家文钞·苏文公文钞》:“此论劈头便揭出‘弊在赂秦’四字,如雷霆震耳,以下层层照应,真可谓破的之论。”
5 归有光《文章指南》:“《六国论》立意严正,词气慷慨,其抑扬顿挫处,足令读者心动神移。”
6 储欣《唐宋十大家全集录·老泉全集录》:“此文开宗明义,斩钉截铁,而后反复推勘,情理俱足,洵为千古绝调。”
7 林云铭《古文析义》:“通篇只‘赂秦’二字做骨,其余皆由此字生出,条分缕析,步步紧逼,令人无可置喙。”
8 吴楚材、吴调侯《古文观止》:“此首最著议论,得史迁遗法。笔力矫健,说理透彻,足为万世龟鉴。”
9 方苞《古文约选》按语:“老苏之文,得力于《战国策》,然《六国论》能以精思驾驭史料,不为空谈,尤为难得。”
10 刘大櫆《论文偶记》:“苏老泉文如长江大河,浩瀚奔放,而《六国论》尤以其气盛言宜,冠冕一时。”
以上为【六国论】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议