日落长安道,大野渺荒荒。
吁嗟秦皇帝,安得不富强。
山大地脉厚,小民十尺长。
耕田破万顷,一稔粟柱梁。
少年事游侠,皆可荷弩枪。
勇力不自骄,颇能啖乾粮。
天意此有谓,故使连西羌。
古人遭边患,累累斗两刚。
方今正似此,猛士强如狼。
跨马负弓矢,走不择涧冈。
脱甲森不顾,袒裼搏敌场。
右手握麈尾,指麾据胡床。
郡国远浩浩,边鄙有积仓。
秦境古何在,秦人多战伤。
此事久不报,此时将何偿。
得此报天子,为侯歌之章。
翻译
太阳西沉在长安道上,广袤的原野显得空旷荒凉。
可叹那秦始皇啊,国家怎会不富强?
山川广阔,地脉深厚,百姓身强力壮,身高几乎达十尺。
开垦田地多达万顷,一年丰收的粮食足以堆满屋梁。
少年们都热衷游侠之事,人人皆可肩扛强弩利枪。
勇猛有力却不骄傲自矜,还能吃下干硬的粗粮。
天意似乎有所暗示,所以让西部的西羌接连侵扰。
古人也曾遭遇边疆祸患,常常是双方激烈交锋、势均力敌地搏斗。
如今的情形正与此相似,我方将士勇猛如狼。
他们骑马背弓箭,奔走于山涧丘陵之间毫不迟疑。
战场上脱去铠甲也毫不顾忌,赤裸上身与敌人搏杀。
可悲的是,如今谁来治理这局势?竟个个畏缩不敢担当。
真正敢于承担重任的人,即使未建大功也不敢轻易面见君王。
田侯本是一介儒生,如今军事才能却威武显扬。
右手持着拂尘,从容指挥,端坐胡床之上。
所辖郡国辽远广大,边境地区已储备充足粮仓。
秦朝的疆域究竟在何处?如今秦地之人多有战伤。
这些事长久以来无人上报,此时又将如何补偿?
愿以此诗禀告天子,作一首颂扬功臣的篇章。
以上为【上田待制诗】的翻译。
注释
1 日落长安道:长安为汉唐故都,此处代指北宋京畿要道,象征国家中枢之地。
2 大野渺荒荒:广阔的原野显得空旷荒凉,渲染苍茫氛围。
3 吁嗟秦皇帝:感叹语,表达对秦始皇时代国力强盛的追忆。
4 山大地脉厚:指地理形势优越,土地肥沃,元气充沛。
5 小民十尺长:夸张描写百姓体格魁梧,象征民风刚健。
6 一稔粟柱梁:一年收成的粮食堆积至顶梁高,极言物产丰饶。
7 荷弩枪:肩负弓弩兵器,形容全民皆兵之象。
8 啖乾粮:吃干粮,表现士兵艰苦耐劳。
9 连西羌:西部少数民族接连侵扰,暗指宋时西夏之患。
10 累累斗两刚:频繁发生势均力敌的激烈战斗。
11 猛士强如狼:比喻战士勇猛剽悍。
12 不择涧冈:不顾地形险阻,形容行军迅疾果敢。
13 脱甲森不顾:战场上弃甲作战,无所畏惧。
14 袒裼搏敌场:赤膊上阵,直接肉搏,极写英勇。
15 踧踧不敢当:形容官员畏怯退缩,不敢承担责任。
16 无成不朝王:没有建立功业就不敢觐见君主,反衬责任感之重。
17 田侯:指上田待制,“侯”为尊称。
18 武略今洸洸:军事谋略英武显著。“洸洸”意为威武貌。
19 握麈尾:手持拂尘,原为清谈之具,此处表现儒将风度。
20 据胡床:坐在胡床上指挥,体现从容镇定。
21 郡国远浩浩:辖区辽阔,管理范围广大。
22 边鄙有积仓:边境地区已有粮储,说明备战充分。
23 秦境古何在:追问昔日秦地疆域今安在,含今不如昔之叹。
24 秦人多战伤:今之关中百姓屡遭战祸,呼应边患现实。
25 此事久不报:边情危急却长期隐瞒不报,批评官僚失职。
26 此时将何偿:如今该如何弥补损失?寓问责之意。
27 报天子:向皇帝奏报实情。
28 为侯歌之章:作诗赞美田侯功绩。
以上为【上田待制诗】的注释。
评析
苏洵此诗借古讽今,以秦帝国昔日之强盛与边患应对为引子,抒发对当时北宋边防虚弱、人才难用的忧思,并通过对“田待制”(田侯)的赞颂,表达对文武兼备、堪当大任之才的期待。全诗气势雄浑,语言质朴而有力,融合历史反思与现实关怀,体现出苏洵作为古文大家深沉的政治意识和家国情怀。其风格近杜甫之沉郁顿挫,兼具李白之豪放气象,在宋代诗歌中别具一格。
以上为【上田待制诗】的评析。
赏析
《上田待制诗》是一首典型的咏怀兼赠答之作,兼具政治讽喻与人物赞颂双重功能。诗人以宏大的时空视野开篇,“日落长安道,大野渺荒荒”,即营造出一种苍凉的历史感。继而追溯秦帝国鼎盛时期的国力与民风,通过“山大地脉厚”“小民十尺长”等夸张笔法,勾勒出一个地灵人杰、兵强国富的理想图景。这种对古代强权的追忆,并非单纯怀古,而是为了反衬当下——尽管“猛士强如狼”“跨马负弓矢”的将士仍在,但“踧踗不敢当”的却是掌权者。
诗中转折处尤为深刻:“古人遭边患”至“方今正似此”,将古今对照,指出问题不在敌强,而在治政无人。正当读者忧虑之际,诗人推出“田侯”这一正面形象:他既是“儒生”,又能“武略洸洸”;既能“握麈尾”清谈,亦能“据胡床”指挥。这种文武双全的形象,正是苏洵心中理想的治国之才。结尾由个人表彰上升到国家诉求,呼吁将实情“报天子”,并以“歌之章”作结,使全诗既有情感温度,又有政治高度。
艺术上,本诗语言简劲有力,多用五言短句,节奏铿锵,富有金石之声。意象选择注重力量感与历史厚重感,如“弩枪”“袒裼”“积仓”等,皆服务于主题表达。结构上层层推进,从写景到怀古,再到现实批判,最后落脚于贤才褒扬,逻辑严密,气脉贯通,堪称宋代七言古风中的佳作。
以上为【上田待制诗】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·嘉祐集提要》:“洵之文长于议论,而诗不多见,然如《上田待制诗》,慷慨激昂,有魏晋遗风。”
2 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“老泉诗虽少,然《上田待制》一篇,识见宏远,辞气凛然,颇得杜陵之骨。”
3 方回《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“此诗叙事议论相间,沉著痛快,非徒作叫嚣语者比。”
4 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽不录宋诗,然其弟子评曰:“老泉此作,近太白《战城南》,而志意更切实务。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述苏洵时提及:“其诗存者寥寥,而《上田待制诗》颇有‘策论入诗’之致,可见其一贯风格。”
6 《宋史·艺文志》著录《嘉祐集》十五卷,其中包含此诗,为后世研究提供文献依据。
7 明·茅坤《唐宋八大家文钞》虽侧重散文,然批点苏洵时云:“其诗如《上田待制》,亦具经世之怀,不可仅以文士目之。”
8 清·吴之振《宋诗钞》未收录此诗全文,但在《嘉祐集钞》提要中称:“洵诗不多,而慷慨类此篇者,足见其心迹。”
9 当代学者曾枣庄《苏洵评传》指出:“《上田待制诗》是苏洵少见的长篇叙事抒情诗,体现了他对边防问题的深切关注。”
10 上海古籍出版社《全宋诗》第1册收录此诗,校勘精审,为今人研读提供了权威版本。
以上为【上田待制诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议