翻译
内心沉静而忧思郁结,从未真正舒展胸怀,时光匆匆,转眼又添一岁。
节日里灯火通明,香花供奉,伴随着祝祷之声,儿孙们佩戴幡胜,往来徘徊。
莫要夸耀能在正殿前率先拜贺,又有谁能够像我一样,最后饮下那杯屠苏酒?
有什么能与我共期同醉呢?唯有为你催开那栏前的梅花。
以上为【次韵君俞兼简少孙六首】的翻译。
注释
1 愔愔(yīn yīn):安静和悦的样子,此处引申为内心沉郁不展。
2 忽忽:形容时间飞逝或心情恍惚。
3 灯火香花:指除夕夜点灯焚香、供奉花果等习俗。
4 赞祝:祝祷祈福,多用于节庆或祭祀场合。
5 幡胜:古代立春或春节时用彩纸、绢帛剪制的装饰物,佩戴于头或插于门窗,寓意迎新纳吉。
6 休夸路寝当前拜:路寝,古代君主处理政事的正殿,也泛指正屋;此句谓不必炫耀在正厅率先行礼拜年。
7 屠苏:即屠苏酒,古代农历正月初一饮用的药酒,相传可避瘟疫;饮酒顺序从年幼者开始,年长者最后饮。
8 最后杯:指年长者所饮的最后一杯屠苏酒,象征岁月积淀与生命迟暮。
9 何物相期同一醉:意谓还有什么事物值得与我共期同饮至醉。
10 槛前梅:栏杆前的梅花,象征高洁与早春希望;“催发”暗含情感催动自然之意。
以上为【次韵君俞兼简少孙六首】的注释。
评析
此诗为李之仪次韵之作,抒写年节之际的感怀与亲情牵念。诗人以“怀抱不曾开”起笔,道出内心长期压抑的情感状态;继而通过岁除守岁的具体场景,展现家庭团聚的温馨画面。然而热闹之中仍透出孤寂,诗人并不以先拜为荣,反而珍视“最后一杯”的独处意味。尾联托物寄情,借“催发槛前梅”表达对友人及晚辈的深切期待,将个人情感升华至高洁之境。全诗语言平实而意蕴深长,于节庆氛围中见人生感慨,体现了宋人重内省、尚理趣的诗风。
以上为【次韵君俞兼简少孙六首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,以“怀抱不曾开”奠定全诗低回基调,与“忽忽添岁”形成时间与心境的双重压迫感。颔联转入具象描写,灯火、香花、儿孙、幡胜构成一幅生动的年节图景,反衬诗人内心的疏离。颈联用典巧妙,“路寝拜”与“屠苏杯”形成对比——世人争先,而诗人甘居其后,体现超脱世俗的价值取向。尾联宕开一笔,以“催发槛前梅”作结,既呼应前文对亲情与友情的寄托,又赋予梅花以主动的生命力,仿佛情感足以唤醒春意,诗意由此升华。整体风格含蓄深沉,寓理于情,展现了宋代士大夫在日常生活中寻求精神安顿的典型心态。
以上为【次韵君俞兼简少孙六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·姑溪居士集》评李之仪诗:“语淡而味永,情真而思深。”
2 《历代诗话》卷四十七引吴可语:“之仪诗不尚雕琢,而自然入理,尤工于言情。”
3 《四库全书总目提要·姑溪集》称:“之仪文章有体,诗词亦婉转缠绵,颇得乐府遗意。”
4 清代纪昀评曰:“意脉清深,措辞不费力而自见沉郁。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以家常语写岁除情事,却于平淡中见骨力,末句尤为神来之笔。”
以上为【次韵君俞兼简少孙六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议