翻译
聆听二更时山中寺庙的木鱼声,烦恼为之消失。看到佛堂里的青莲花,本性和智慧都有了透彻的领悟。
版本二:
消除烦恼,是在深夜山中寺庙里传来的木鱼声中实现的;彻悟心灵本性,是在禅堂前那一片轻浮如云的优昙花影中得以显现的。
以上为【集灵篇 · 一二】的翻译。
注释
1 破除烦恼:佛教术语,指通过修行断除贪嗔痴等困扰人心的惑障。
2 二更:古代计时单位,相当于晚上九点至十一点,象征夜深人静之时。
3 山寺:建于山中的寺庙,常为清修之地,具远离尘嚣之意。
4 木鱼声:僧人诵经时敲击的法器声音,其声清越,有警醒昏沉、摄心止念之用。
5 见澈灵性:彻见内在清净本性,与佛教“明心见性”义相通。
6 一点:形容微小而清晰的存在,此处突出光影之淡远与觉悟之瞬间。
7 云堂:禅林中僧人坐禅之所,因常设于高处或清虚如云而得名。
8 优钵影:“优钵罗花”的简称,梵语Utpala,青莲华也,佛教中象征清净圣洁与智慧觉悟。
9 此句意谓在宁静禅境中,一瞥花影即可触发对自性之观照。
10 全联借景言理,以极简笔墨传达出禅宗“当下即是”的顿悟境界。
以上为【集灵篇 · 一二】的注释。
评析
此联出自明代文人陈继儒之手,语言凝练,意境深远,体现了典型的晚明小品文中融合禅意与闲适美学的风格。上句写听觉之清净——二更时分,万籁俱寂,唯有山寺木鱼声声入耳,敲破尘世烦忧;下句写视觉之空灵——禅堂前优钵罗花(即优昙花)的影子淡淡浮现,如同心光乍现,照见本真。两句一从声入,一由相悟,皆以具体物象承载抽象哲理,达到“即境悟道”的艺术效果。全篇虽仅十四字,却融通佛理、诗情与人生体悟,堪称短章中的隽永之作。
以上为【集灵篇 · 一二】的评析。
赏析
这副短联以高度凝练的语言构建了一个寂静深邃的禅修之境。时间设定在“二更”,空间落在“山寺”与“云堂”,自然营造出脱离俗务、回归内心的氛围。上联“破除烦恼,二更山寺木鱼声”,以听觉切入,木鱼之声不仅是外在声响,更是内心觉醒的契机——夜半钟声惊梦客,一声一击皆可荡涤尘虑。下联“见澈灵性,一点云堂优钵影”,转而以视觉收束,“一点”二字极妙,既写优昙花影之轻渺,又暗喻灵光乍现之一瞬。优钵罗花本非实见之物,其影更虚,然正因其虚,反能映照心性之真。两联对仗工整,声色相应,动静相生,将禅宗“不立文字,直指人心”的精神寓于寻常景物之中。陈继儒作为晚明著名隐逸文人,此作正是其追求心灵自由、崇尚内省生活的真实写照。
以上为【集灵篇 · 一二】的赏析。
辑评
1 明·郑元勋《媚幽阁文娱》称陈继儒文章“清远闲放,如孤鹤唳天,疏松拂水”,此联正得其神韵。
2 清·张潮《幽梦影》有言:“文章是案头之山水,山水是地上之文章。”此联可谓以山水入文章,以文章证禅心。
3 近人周作人曾赞晚明小品“有风致而无火气,似淡而实腴”,此联亦具此种审美特质。
4 今人黄卓越《明代散文研究》指出,陈继儒作品“多借禅语抒写士大夫的退守情怀”,此联即典型例证。
5 《四库全书总目提要》评陈继儒著述“杂采琐语,颇近清言小品”,然“间有警策,足资省发”,此联即属“警策”之列。
以上为【集灵篇 · 一二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议