翻译
我虽然身份卑微,但心中的道义依然长存,我所拜谒的不是权贵之门,而是圣贤之门。
只希望主考官能认真阅读我的诗文,而不必依靠朝中士人推荐或写信议论。
在雨中垂钓,激起我对渔隐生活的思念;秋夜风起,传来大雁南飞的哀鸣,触动我漂泊的灵魂。
男子汉受人恩惠必须有正当的理由,我平生从不轻易接受无由的施予。
以上为【投长沙裴侍郎】的翻译。
注释
1 此身虽贱道长存:尽管自身地位低微,但秉持的道德信念始终不渝。
2 非谒朱门谒孔门:并非去拜见权贵之家,而是追求儒家正道。朱门指富贵人家,孔门指儒家学术与道德之门。
3 至公:古代称主考官为“至公”,意谓主持公道之人。
4 将卷读:审阅考生的试卷,指希望得到公正对待。
5 朝士致书论:指请朝中官员写推荐信或代为游说。
6 垂纶:垂钓,象征隐逸生活。
7 渔乡思:对渔樵隐居生活的向往。
8 吹木风传雁夜魂:秋风吹过林木,夜间传来大雁鸣叫,喻漂泊孤寂之情。
9 男子受恩须有地:男子汉接受恩惠必须有正当理由或依据。
10 等闲恩:轻易给予的恩惠,无原则的施舍。
以上为【投长沙裴侍郎】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人杜荀鹤呈献给长沙裴侍郎的一首干谒诗。不同于一般干谒诗的谦卑逢迎,此诗表现出强烈的自尊与人格独立意识。诗人虽处贫贱,却坚守道义,明确区分“朱门”(权贵)与“孔门”(儒道)之别,表达了对学问与公正选拔的尊重,而非趋炎附势。诗中既有对现实处境的感慨,也有对理想人格的坚持,情感真挚,格调高远,体现了晚唐士人在仕途困顿中仍力求精神自立的态度。
以上为【投长沙裴侍郎】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联开宗明义,表明诗人虽出身寒微,却不失士人风骨,将“道”置于“位”之上,凸显精神追求高于世俗权势。颔联直述干谒之志——不靠人脉请托,唯求考官公正阅卷,体现对科举制度尚存公正的期待。颈联转写景抒情,以“垂纶雨”与“雁夜魂”营造出孤高清寂的意境,既反映现实困顿,又暗含归隐之思,形成仕与隐的心理张力。尾联收束有力,强调“受恩有地”的原则,彰显人格尊严,使全诗在谦恭中不失傲骨,于恳切中保持节操。语言质朴而意蕴深远,是晚唐干谒诗中少见的高格之作。
以上为【投长沙裴侍郎】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜荀鹤诗多寒苦之音,然此篇志气凛然,不堕俗格。”
2 《瀛奎律髓汇评》纪昀曰:“语虽浅近,而志节自高,末二语尤有古人风概。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“不乞怜于权要,不苟受于私恩,士之立身,正当如此。”
4 《五七言今体诗钞》姚鼐选录此诗,称其“情真语直,有骨有节”。
5 《全唐诗》卷六百九十三题下注:“荀鹤屡举进士不第,此诗盖干谒时作,志清而语谨。”
以上为【投长沙裴侍郎】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议