翻译
天下做官的人中,没有谁能像您这样以一卷诗闻名。
几联诗句与我共同欣赏所得,当世又有谁真正理解?
年岁渐长,吟诗已近暮年;生平经历,说来实在可悲。
何时才能抛下官府的笏板,与您为邻,共度乱世隐居的艰难时光?
以上为【赠宣城麋明府】的翻译。
注释
1 天下为官者:泛指当时所有的官员,强调麋明府在其中的独特性。
2 无君一轴诗:没有人能像您(君)那样凭一部诗卷赢得声誉。“一轴诗”指成卷的诗作,象征文才与清名。
3 数联同我得:指诗人与麋明府共同欣赏、推敲诗句,有知音之感。
4 当代遇谁知:感叹当今世上难遇真正理解诗歌与志趣之人。
5 年齿吟将老:年龄已大,仍在吟诗度日,暗含怀才不遇之悲。
6 生涯说可悲:一生经历坎坷,回顾起来令人伤感。
7 何当抛手板:何时才能丢弃“手板”(即笏板,官员上朝所执),辞官归隐。
8 邻隐过危时:希望与麋明府比邻而居,在乱世中共同隐居避祸。
9 宣城:唐代宣州治所,在今安徽宣城,历来为文化荟萃之地。
10 麋明府:姓麋的县令,“明府”为对县令的尊称。
以上为【赠宣城麋明府】的注释。
评析
此诗是杜荀鹤赠予宣城地方官员麋明府的作品,表达了诗人对麋明府清高才情的敬重,以及自身仕途困顿、渴望归隐的深切感慨。全诗情感真挚,语言质朴而意蕴深沉,既赞友人之风雅,又抒己身之悲凉,展现了晚唐士人在动荡时局中的精神困境与理想追求。
以上为【赠宣城麋明府】的评析。
赏析
杜荀鹤作为晚唐现实主义诗人,其诗多关注社会现实与个人命运。本诗虽为赠答之作,却蕴含深沉的时代悲感。首联以“天下为官者”起笔,对比凸显麋明府以诗名世的清贵品格,实为高度赞誉。颔联转入知音难觅的慨叹,二人共赏诗联,心灵相通,然世人不解,更显孤独。颈联由人及己,自述年华老去、生涯可悲,语极沉痛,折射出寒士仕途之艰。尾联抒发归隐之志,“抛手板”三字决绝有力,表达对官场的厌倦;“邻隐”则寄托了与志同道合者共度乱世的理想。全诗结构紧凑,由赞友到自伤,再到理想升华,层层递进,感情真挚动人,体现了杜荀鹤“苦吟”风格与忧患意识。
以上为【赠宣城麋明府】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未收录此诗,但杜荀鹤诗多被归入“纤巧”与“愤世”一类,此诗兼具二者特质。
2 《全唐诗》卷六百九十二收录此诗,题为《赠宣城麋明府》,为现存可靠文献记录。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但在评杜荀鹤其他作品时指出其“语多讽切,有裨风教”,可资参考。
4 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》中论及杜荀鹤生平,认为其赠答诗多反映士人交往与政治态度,此诗正属此类。
5 《唐才子传校笺》卷八载杜荀鹤“性苦节,工诗”,其赠人之作常寓身世之感,与此诗情感基调相符。
6 《汉语大词典》“手板”条释为“即笏,古臣朝见时所执”,印证第七句用典准确。
7 《中国文学史》(袁行霈主编)指出晚唐士人多有“仕隐矛盾”,此诗末联正是典型体现。
8 《唐诗鉴赏辞典》未收录此篇,但其所收杜荀鹤《山中寡妇》等诗风格相近,皆以沉郁见长。
9 北京大学古文献研究所编《全唐诗补编》未对此诗提出异文或考证意见,说明文本流传稳定。
10 当代学者研究杜荀鹤者,如陈尚君、陶敏等,在相关论文中多引其诗反映社会现实,此诗亦具代表性。
以上为【赠宣城麋明府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议