翻译
想要倾吐尘世中的种种心事,却又觉得难以言说。
家乡山水一经离别,眼前草木已繁茂,春意盎然。
梦中被风从天边吹回故园,远处雪峰上猿猴啼叫,更添愁绪。
长久伫立沉思,内心充满感怀,又怎能远离这门庭与归途?
以上为【冬末投长沙裴侍郎】的翻译。
注释
1. 冬末:冬季将尽,暗示时节更替,也暗喻人生境遇的变化。
2. 投:投赠,指将诗作呈送给对方,带有干谒之意。
3. 裴侍郎:指时任长沙任职的官员裴某,具体身份待考,“侍郎”为官职名。
4. 露尘中事:披露世俗或自身经历中的苦闷与实情。“尘中”指尘世纷扰。
5. 不易言:难以启齿,反映诗人对现实政治的顾虑或人情冷暖的体察。
6. 家山:故乡的山川,代指家乡。
7. 匝春暄:草木茂盛,春意弥漫。“匝”意为环绕、遍布;“暄”指温暖、和煦。
8. 吹梦风天角:梦魂被风吹至天边角落,形容梦境飘渺遥远。
9. 啼愁雪岳猿:雪山上猿猴哀鸣,引发诗人愁思。“岳”即高山。
10. 伫思心觉满,何以远门轩:长久站立思索,内心充塞情感,如何还能远离家门?“门轩”指家门或居所,象征归隐或返乡。
以上为【冬末投长沙裴侍郎】的注释。
评析
这首诗是晚唐诗人杜荀鹤投赠长沙裴侍郎的作品,抒发了仕途奔波、羁旅思乡的复杂情感。诗人本欲向权贵倾诉心中积郁,却因世情险恶、言语难尽而犹豫不决。全诗以含蓄深沉的笔触,写出了游子离乡之痛、仕途之困与内心孤独。语言凝练,意境深远,借自然景物烘托心境,体现了杜荀鹤一贯关注现实、情感真挚的诗风。
以上为【冬末投长沙裴侍郎】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,点出欲言又止的矛盾心理,奠定全诗压抑而深沉的基调。颔联转写景,以“家山一别”与“草树春暄”对照,时空跳跃之间凸显离乡之久与物是人非之感。颈联进一步以梦境与猿啼构建虚实相生的意境,“吹梦”写思念之远,“啼愁”增悲凉之色,视听结合,感染力强。尾联收束于“伫思”,将外在景物内化为心灵负荷,“心觉满”三字极富张力,表达积郁难平之情。结句反问“何以远门轩”,既是自问,亦似向对方委婉陈情,含蓄表达归隐或求助之意。整首诗融情入景,语言质朴而意蕴深厚,展现了杜荀鹤擅长以简驭繁的艺术功力。
以上为【冬末投长沙裴侍郎】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,但评杜荀鹤诗“语多讽谕,情切实至”。
2. 《全唐诗》卷六百九十二录此诗,题下注:“一作‘投长沙裴令’。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此篇,但评杜诗曰:“能道人所不敢言者,然语近俚俗,不失为忠厚之音。”
4. 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出杜荀鹤晚年屡有干谒之作,此诗应作于其游宦湖湘时期,具较强自传色彩。
5. 《汉语大词典》“门轩”条引此诗为例,释为“门庭、居所”。
以上为【冬末投长沙裴侍郎】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议