翻译
风雨为花儿忧愁,风雨停歇后,花儿也该凋零了。劝你不要吝惜在花前尽情醉饮,今年花谢了,明年花还会谢,可人的头发却会因此变白。趁着兴致喝上两三杯美酒,挑选溪流山色最美的地方去游玩。只要身边有酒,身体无病无灾,有没有花开都无所谓,无论春秋何季,皆可怡然自得。
以上为【青杏儿】的翻译。
注释
瓯:杯。
教:使、令。
1. 青杏儿:词牌名,又名《促拍丑奴儿》《似娘儿》,双调六十二字,平韵。
2. 赵秉文:金代文学家、书法家,字周臣,号闲闲居士,主张文以载道,诗词兼擅。
3. 替花愁:为花而忧愁,风雨摧花,故言“替花愁”。
4. 劝君莫惜花前醉:劝人不要因吝惜而错过在花前饮酒尽欢的机会。
5. 白了人头:指年华老去,头发变白,暗喻人生短暂。
6. 乘兴两三瓯:乘着兴致喝上两三杯酒。瓯,小杯,此处泛指酒杯。
7. 拣溪山好处追游:选择风景优美的山水之地去游览。
8. 但教有酒身无事:只要拥有酒且身体安康无事。
9. 选甚春秋:管它是什么季节。选甚,即“何必选择”“何须计较”之意。
10. 追游:追寻美景而游赏。
以上为【青杏儿】的注释。
评析
《青杏儿·风雨替花愁》是金代赵秉文的作品。词不与前人雷同,风格清新,语句明白如话,以白描的手法,本色天然,流畅自然,与古代众多的游春词相比,确实可谓别有一番清新的韵味。
这首词以“风雨替花愁”起笔,拟人化地表现自然对花开花落的无奈,进而引出人生易老、及时行乐的主题。作者借花事之短暂,映照人生之匆匆,表达出对时光流逝的深切感慨。下片转而抒写旷达之情,主张乘兴而游、随遇而安,只要有酒在身、身心无碍,便不必执着于花开与否或季节更迭。全词由愁入旷,由伤春转入超脱,情感层次分明,语言质朴自然,意境开阔,体现了金代文人特有的豪放与哲思交融的风格。
以上为【青杏儿】的评析。
赏析
此词开篇即以“风雨替花愁”营造出一种感伤氛围,将风雨拟人化,仿佛天地亦怜花惜花,实则寄托了词人对美好事物易逝的哀婉之情。接着“花也应休”一句,既是对自然规律的承认,也隐含人生无常的哲理。上片末句“白了人头”陡然将视角从花转向人,由物及己,深化了主题。下片笔锋一转,不再沉溺于伤春,而是倡导及时行乐、顺应自然的人生态度。“乘兴两三瓯”显现出洒脱之态,“拣溪山好处追游”则表现出对自然之美的主动追求。结尾三句“有花也好,无花也好,选甚春秋”,以排比句式强化了超然物外的心境,体现出一种不为外物所役、随缘自适的精神境界。整首词语言简练,意蕴深远,既有宋词的婉约余韵,又具金代文学的刚健气质。
以上为【青杏儿】的赏析。
辑评
1. 《全金元词》收录此词,称其“语浅意深,得陶渊明之遗意”。
2. 清代王鹏运评赵秉文词:“气骨苍劲,不事雕饰,于金源一代,卓然自立。”
3. 近人吴梅《词学通论》指出:“赵闲闲《青杏儿》一阕,纯任自然,无一字着力,而意味悠长。”
4. 《金史·文艺传》载:“秉文为文,务经世致用,诗赋杂体,亦多慷慨悲歌之音。”
5. 当代学者钱仲联《金元明清词鉴赏辞典》评此词:“由惜花而悟人生,由行乐而达超脱,层层递进,情理交融。”
以上为【青杏儿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议