翻译
竹林西畔细雨连绵,宛如流水潺潺;回想起当年扬州城中歌吹繁盛的景象。倘若刘原甫在风前吟唱此曲,恐怕会梦入昔日青楼,往事如烟,徒然令人怅惘。
以上为【依韵和刘原甫舍人扬州五题竹西亭】的翻译。
注释
1. 依韵:按照他人诗作用韵的字及其先后次序来和诗,又称“次韵”。
2. 刘原甫:即刘敞,字原甫,北宋文学家、史学家,与梅尧臣友善。
3. 扬州五题:刘敞曾作组诗《扬州五题》,分别咏扬州五处名胜,此为其一。
4. 竹西亭:位于扬州城北,取意于杜牧《题禅智寺》“谁知竹西路,歌吹是扬州”,为唐代以来著名游览胜地。
5. 结雨:连绵不断的雨。形容雨丝如织,持续不断。
6. 若若川:形容雨丝如水流般连绵不绝,“若若”叠用,加强连绵之意。
7. 歌吹:歌唱与吹奏,泛指音乐歌舞,此处代指扬州昔日的繁华生活。
8. 刘郎:指刘原甫,以“郎”称友人,带有亲切与敬重之意。
9. 风前唱:在风中吟唱,暗含诗意与感怀之情。
10. 青楼:古代指华丽的楼阁,后多指妓院,此处借指扬州昔日风月繁华之地。
以上为【依韵和刘原甫舍人扬州五题竹西亭】的注释。
评析
本诗为梅尧臣依韵酬和刘原甫所作《扬州五题》中的“竹西亭”一题,借景抒怀,追忆扬州昔日繁华,抒发今昔之感与人生虚幻之情。诗人以“结雨竹西”起兴,描绘出清幽迷离的景致,继而由景入情,联想到扬州旧日歌舞升平之盛况。后两句虚拟刘原甫吟唱的情境,设想其若临风而歌,或将沉入往昔梦境,触及青楼旧事,不免心生惘然。全诗语言简淡,意境深远,体现了宋诗重理趣、含蓄内敛的特点,同时流露出对人生无常、盛衰难留的深沉感慨。
以上为【依韵和刘原甫舍人扬州五题竹西亭】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代酬唱之作,虽篇幅短小,却意蕴悠长。首句“结雨竹西若若川”以视觉与听觉交融之笔,勾勒出竹西亭一带细雨如织、仿佛溪流蜿蜒的清冷画面,营造出朦胧静谧的氛围。“若若川”三字尤为精妙,既状雨丝之形,又赋予其流动之感,使无形之雨具象化。次句“扬州歌吹思当年”陡然转入回忆,由眼前之景唤起对扬州昔日繁华的追思,形成今昔对照。后两句转为虚拟语气,“刘郎若向风前唱,梦入青楼事惘然”,诗人不直抒己怀,而设身处地想象刘原甫吟诗时的情境,借其“梦入青楼”表达对过往风流岁月的眷恋与失落。一个“惘然”收束全篇,情感深婉,余音袅袅。全诗融写景、怀古、抒情于一体,语言质朴而意境空灵,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的艺术风格。
以上为【依韵和刘原甫舍人扬州五题竹西亭】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而格律谨严,气骨苍劲。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能以闲远之趣寓于寻常物色之中。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅尧臣诗云:“简淡高古,得陶韦之遗意。”
4. 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而言外有无穷之味。”
以上为【依韵和刘原甫舍人扬州五题竹西亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议