翻译
一位客人遇到狗狂吠,却没有棍棒来制止狗的疯狂。
一位客人呵斥狗的吠叫,另一位却称赞狗忠诚善良。
良狗怎么会无故乱叫?这种好话已经无法说得清楚。
言语是仁的表现方向,呵斥则是义的正当举措。
只追求仁而不顾及义,这并非在助善,反而是助长了狗的猖狂。
我现在对“仁”不再怀疑,可叹的是仁与义如何调和才恰当。
以上为【辩】的翻译。
注释
1 辩:辩论,争执,此处指对道德行为的思辨。
2 逢吠狗:遇到正在狂吠的狗,比喻面对扰乱秩序的行为。
3 无棰制狗狂:没有棍棒来制止狗的疯狂,棰,短棍;此句喻无力约束恶行。
4 叱狗吠:大声呵斥狗的吠叫,代表采取果断措施制止不当行为。
5 言狗良:说狗是好狗,指一味强调其忠诚而忽略其扰人之过。
6 良狗岂妄吠:好狗不会无缘无故地叫,暗指有人为狗开脱,认为其行为有理。
7 好言已莫详:善意的解释已经无法说清事理,意谓片面讲仁已不足以应对现实。
8 言乃仁之趋:说话劝解是趋向仁的表现,仁主宽厚包容。
9 叱乃义所当:呵斥制止是符合义的要求,义主公正裁断。
10 趋仁不顾义……嗟何妨:只追求仁而忽视义,实则助长混乱;末句感叹仁义难以兼顾,令人唏嘘。
以上为【辩】的注释。
评析
本诗以“辩”为题,通过一个关于狗吠的小场景,展开对儒家核心伦理“仁”与“义”的思辨。诗人借三人对狗的不同态度——或束手无策,或一味称善,或出声呵斥——引申出对道德实践中“仁”与“义”关系的深刻反思。梅尧臣指出,若只讲仁爱而忽视正义的裁断,实则纵容恶行,反而背离了仁的本意。全诗语言质朴,寓意深远,体现了宋诗重理趣的特点,也展现了诗人对道德实践复杂性的清醒认知。
以上为【辩】的评析。
赏析
本诗以日常小事切入哲理探讨,体现了梅尧臣“以俗为雅、以常为奇”的艺术风格。全诗结构清晰:前四句叙事,描绘三人面对狗吠的不同反应;中间四句转入议论,剖析“仁”与“义”的道德取向;结尾两句升华主题,表达对道德失衡的忧虑。诗人并未简单否定“仁”,而是指出在社会治理中,“义”的刚性约束不可或缺。若一味宽容,美其名曰“仁”,实则纵恶。这种对道德理想主义的批判性思考,正是宋代士人理性精神的体现。诗歌语言简练,逻辑严密,寓哲理于形象之中,耐人寻味。
以上为【辩】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,往往于寻常事物中发人所未发,如《辩》诗论仁义之辨,虽托于狗吠,而理极精微。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于说理,不露筋骨,如《辩》之作,借犬吠以议仁义,婉而多讽,深得风人之旨。”
3 方回《瀛奎律髓》卷三十七:“此非止咏物,实刺世之溺于姑息者。时人多以宽厚为仁,而不知无义之仁,适足以养奸。”
4 清代纪昀评《宛陵集》:“此诗看似平易,实具眼力。‘趋仁不顾义’一句,足为千古庸儒针砭。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣喜将抽象道理嵌入具体情境,《辩》诗即以狗喻人,讨论仁义分寸,语浅意深,体现宋诗‘以理趣胜’之特色。”
以上为【辩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议