吾侪来都下,将逾三十春。
不闻此画塑,想子得亦新。
兹寺临大道,常多车马尘。
设如前日手,晦昧已惑人。
曷分今与古,曷辩伪与真。
闽缁图凤姿,越释弹龙唇。
二君才调高,言若羽翮振。
将令寻常工,千岁传不泯。
翻译
我们这些人来到京城,已将近三十年了。
从未听说过这处绘画与塑像,想必你们看到的也是新近之事。
这座寺庙面对大道,一向车马喧嚣尘土飞扬。
假如还是从前画师之手所作,如今也早已昏暗模糊令人迷惑。
如何分辨今日与古代?如何辨别虚假与真实?
福建的僧人画凤凰姿态,越地的释子弹拨龙唇乐器。
人们只知道五彩斑斓炫目,便以为是艺术高超;只因五音繁杂,便误以为音乐纯正。
有谁真正懂得商声之高远?又有谁察觉眼神中的神采?
没有人能品评出作品的优劣等级,反而把美玉索求却得到的是珉石(似玉的石头)。
两位君子才华出众,言谈如羽翼般飞扬有力。
必将使普通工匠的作品,也能流传千年而不湮灭。
以上为【刘原甫观相国寺净土】的翻译。
注释
1 吾侪:我辈,我们这些人。
2 都下:指北宋都城汴京(今河南开封)。
3 逾:超过。
4 画塑:指寺庙中的壁画和塑像。
5 想子得亦新:料想你们所见也是新近之事或新近感受。
6 兹寺:此寺,指相国寺。
7 晦昧:昏暗不明,引申为模糊不清、难以辨识。
8 曷:何,怎么。
9 闽缁:福建的僧人。闽,福建古称;缁,黑衣,代指僧人。
10 越释:越地的佛教徒。越,古越国地域,今浙江一带;释,释子,即僧人。
11 凤姿:凤凰的姿态,形容绘画精美。
12 弹龙唇:可能指演奏某种精巧乐器,比喻技艺华美但未必有实义。
13 五彩烂:色彩绚丽夺目。
14 五音淳:音律丰富和谐,表面听来纯正。
15 商声:五音之一,古人认为其声悲壮清越。
16 眸子神:眼睛中的神采,指人物画作的精神气质。
17 评谱品:评定艺术品的等级品位。
18 索玉翻得珉:本欲求美玉,却得到似玉之石,喻鉴别失误。
19 二君:指刘原甫及另一位同观者。
20 才调高:才华出众,格调不凡。
21 羽翮振:羽毛振动,比喻言论有力、气势飞扬。
22 寻常工:普通工匠,此处指一般艺术家。
23 不泯:不被湮灭,流传久远。
以上为【刘原甫观相国寺净土】的注释。
评析
梅尧臣此诗借观相国寺净土壁画之机,抒发对艺术真伪、古今优劣、鉴赏能力的深刻思考。诗中通过对比“闽缁”“越释”的浮华表象与内在神韵的缺失,批评当时社会对艺术的肤浅认知。诗人强调真正的艺术应具精神内核,而非仅以色彩、声音之华丽取悦世人。他感叹世人缺乏辨别“玉”与“珉”的能力,寄望于刘原甫等才高之士能够引领审美标准,使真正有价值的艺术得以传世。全诗结构严谨,议论深沉,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【刘原甫观相国寺净土】的评析。
赏析
本诗属咏物议论诗,以观画为契机展开哲理探讨。开篇从自身经历切入,带出对艺术传承的忧虑。中间层层推进,由环境之污浊(“车马尘”)到作品之褪色(“晦昧”),再到鉴赏之困难(“曷分今与古”),逻辑严密。诗人巧妙运用对比手法:“五彩烂”与“眸子神”,“索玉”与“得珉”,凸显形式与内容、表象与本质之间的张力。语言质朴而富有思辨性,典型体现梅尧臣“平淡含深远”的诗风。结尾寄望于贤才振兴艺道,既提升立意,又呼应题中“刘原甫”之名,结构完整。全诗融合视觉、听觉艺术批评,展现宋代文人高度自觉的艺术鉴赏意识。
以上为【刘原甫观相国寺净土】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深远,不事雕琢,而兴象清远,时有警策。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅诗质朴,然说理透彻,如《刘原甫观相国寺净土》诸作,皆寓议于诗。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“此等诗专主议论,托迹禅林,实发名理,宋人以文为诗之例也。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“通篇设问诘难,辞气恳切,可见古人论艺之严。”
以上为【刘原甫观相国寺净土】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议