翻译
认识你啊为时太晚,你尚年轻而我已年老。兰与蕙草多有香气,采摘杂佩满是芬芳。兰花忽然远去而蕙草相随,心情起伏、徘徊难安。曾因相识于吴地而共乐,也曾同游楚国而欢悦;如今你为何要离我而去?麒麟被束缚无法奔驰,凤凰被遮蔽不得高飞。均不必为别离而悲伤,只惆怅公子你要去往何方。横渡大江却无波涛,敬献赤鲤以荷叶为衬。用莼菜荇菜调和羹汤,心意相通便忘却荣华。世道已然颠倒,唯重权贵;姑且送别你,寄托我伤感之情。
以上为【送王平甫拟离骚】的翻译。
注释
1 识君兮不早:认识你的时间太迟。兮,楚辞中常见的语气助词,相当于“啊”。
2 君尚少兮我老:你尚年轻,而我已经年老。体现诗人自谦及对友人后辈的关爱。
3 兰与蕙兮多薰:兰草和蕙草都散发浓郁香气。兰、蕙均为香草,象征高洁品德。
4 搴杂佩兮芳芬:采摘各种香草佩戴,芬芳四溢。搴(qiān),采摘;杂佩,泛指多种香草或玉饰,此处借指美德。
5 兰倏往兮蕙随:兰花忽然离去,蕙草紧随其后。比喻人事变迁,友人将去,自己心随影从。
6 心俯仰兮徘徊:内心起伏不定,来回徘徊。形容离别前的不舍与忧思。
7 麒麟絷兮不驰:麒麟被拴住不能奔驰。麒麟象征贤才,絷(zhí)意为拘束,喻人才遭压抑。
8 凤皇蔽兮挑达:凤凰被遮蔽而不得自由飞翔。“挑达”通“佻达”,轻快飞舞貌,此处反用,言其虽欲飞而不得。
9 奉赤鲤兮藉荷:敬献红色鲤鱼,以荷叶垫托。典出《楚辞·九歌·河伯》:“登白薠兮骋望,与女游兮河之渚。乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。”亦暗含祭祀或馈赠之意,表达深情厚意。
10 芼莼荇兮陈羹:切碎莼菜和荇菜来调制羹汤。芼(mào),择取、调和;莼、荇皆水生植物,可食,象征清雅生活。亲意得兮忘荣:心意相得,便忘却功名利禄。
以上为【送王平甫拟离骚】的注释。
评析
此诗题为《拟离骚》,明显效仿屈原《离骚》的体式与情感基调,借香草美人之喻抒写知音离别的哀愁。诗人梅尧臣以长者自居,感叹与王平甫相识虽晚,却情谊深厚,今逢其远行,遂作此诗以赠。全诗充满楚辞式的比兴手法,通过“兰”“蕙”“麒麟”“凤凰”等意象,既赞对方才德出众,又叹其不得施展。情感真挚深沉,既有对友人前程的忧虑,也有对世道不公的愤懑。末句“世反是兮从贵”直指现实扭曲,表达士人怀才不遇的普遍悲哀。整体风格婉转沉郁,体现了宋人学骚而重理趣的特点。
以上为【送王平甫拟离骚】的评析。
赏析
本诗为宋代诗人梅尧臣模仿《离骚》体制所作的一首赠别诗,情感深沉,语言典雅,充分展现了宋人“以文为诗”“以理入骚”的创作风貌。全诗采用楚辞体句式,大量使用“兮”字,节奏舒缓,音韵悠长,营造出浓厚的抒情氛围。开篇即以“识君兮不早”点明遗憾之情,奠定全诗基调——既是知己相逢恨晚的惋惜,也是长者对后进的殷切关怀。诗人以“兰”“蕙”自比或比友人,延续屈原香草美人的传统,既赞美对方德行芬芳,也暗寓自身志节。
“麒麟絷”“凤皇蔽”二句尤为警策,借神兽被困喻贤才不遇,揭示理想与现实的冲突。这种感慨并非个人牢骚,而是宋代士人在科举与仕途压力下普遍心理的折射。结尾处“世反是兮从贵”直斥时弊,指出世人趋炎附势、倒置价值的社会现实,使诗歌由私人情感升华为对时代的批判。
值得注意的是,诗中“奉赤鲤”“芼莼荇”等细节描写,带有浓厚的生活气息,反映出宋代文人崇尚清淡自然、重情轻利的价值取向。整首诗在继承楚辞形式的同时,融入了宋诗的理性思考与现实关怀,堪称“拟骚”之作中的佳构。
以上为【送王平甫拟离骚】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主平淡,务求深刻,出入唐宋之间,实为元祐诸家先声。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,而气韵自高。”
3 明代胡应麟《诗薮·外编》:“宋人拟骚,惟梅尧臣《送王平甫拟离骚》差近风雅。”
4 清代纪昀评《宛陵集》:“此篇规摹屈宋,词意缠绵,犹有古意。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评此诗:“托兴幽远,音节浏亮,拟骚得其仿佛。”
以上为【送王平甫拟离骚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议