园林多高樛,园卉多芳柔。红紫经几春,青枯经几秋。
我至每怀浮觞之卿翁,但见浮觞之水汩汩流。水流日夜曾未休,高门世世生贤侯。
不比平泉碑缺花木记,又非家鸱啸凤皇楼。洛阳城中亦有园与宅,常同欧阳翰林携酒游。
竹闲池馆遗翠羽,户外杨柳系紫骝。今嗟齿似旧屐作博士,嘉趣只与心相仇。
强骑瘦马往城北,二十三年如转头。归来作此辞,且应主人求。
翻译
北园之中树木高大盘曲,园中花卉芬芳柔美。红花紫蕊经历了多少个春天,青枝枯叶又度过了多少个秋天。我每次来到这里,总会怀念起当年在此举杯畅饮的卿翁,如今却只见那流觞用的溪水汩汩流淌。水流日夜不息,从未停歇,而高门望族代代相传,不断诞生贤能的公侯。
这园子不像平泉庄那样碑石残缺、花木无记,也不像那些家猫鸣叫于凤楼般的败落之所。洛阳城中也曾有园林宅邸,我常与欧阳翰林一同携酒游览。竹林深处的亭台曾留下翠羽般的美人身影,门外杨柳下系着紫色的骏马。如今只能叹息自己年齿渐长,如同旧日被弃置的木屐,只做得个闲散博士;昔日的美好情趣,如今只与内心相违逆。
勉强骑着瘦马前往城北,二十三年的光阴恍如转头之间。归来后写下这首诗,姑且应主人之请而作。
以上为【王祁公北园】的翻译。
注释
1. 王祁公:即王拱辰,北宋大臣,仁宗朝状元,封祁国公,故称王祁公。
2. 北园:王拱辰在洛阳所建园林,又称“乐静堂”或“北园别业”。
3. 樛(jiū):树木枝条向下弯曲。高樛指高大盘曲的树木。
4. 浮觞:古代上巳节在曲水旁饮酒赋诗的习俗,酒杯随水流而下,称“流觞”。此处借指昔日文人雅集。
5. 卿翁:指曾在园中宴游的前辈文人,可能包括欧阳修等人。
6. 汩汩:水流貌。
7. 平泉碑缺花木记:指唐代李德裕平泉庄,其园中花木繁盛,但后世碑石残缺,园亦荒废,喻盛极而衰。
8. 家鸱啸凤皇楼:鸱(chī)为猫头鹰,比喻庸劣之人占据高位。此句讽刺权贵宅第虽华美而无德者居之。
9. 欧阳翰林:指欧阳修,曾任翰林学士,与梅尧臣交好,常同游洛阳园林。
10. 旧屐作博士:典出《晋书·阮籍传》,喻仕途失意、地位清闲。此处自嘲年老位卑,无所作为。
以上为【王祁公北园】的注释。
评析
此诗为梅尧臣应王祁公之邀,游其北园所作,是一首典型的园林怀古抒情之作。诗人以今昔对比为线索,通过描绘园林景物的恒常与人事的变迁,抒发了对时光流逝、人生易老的深沉感慨。诗中既有对往昔宴游之乐的追忆,也有对现实境遇的无奈与自嘲。语言质朴自然,情感真挚,体现了宋诗“以意为主”的特点。全诗结构严谨,由景入情,层层递进,展现了梅尧臣作为宋诗开山人物的深厚功力。
以上为【王祁公北园】的评析。
赏析
本诗以“北园”为题,实则借园写人、借景抒怀。开篇描写园中景物,“多高樛”“多芳柔”,展现园林之美,但随即转入“经几春”“经几秋”的时间追问,暗示美景常在而人事已非。第三句直抒胸臆,“我至每怀浮觞之卿翁”,点出怀旧主题,而“但见……水流”一句,以不变之水反衬人事之变,极具感染力。
“水流日夜曾未休”既是实景,又是哲理之语,暗合孔子“逝者如斯夫”之意,引出“高门世世生贤侯”的家族荣光,既赞王氏门第,又隐含对文化传承的敬意。接下来以平泉庄和凤皇楼作比,一正一反,突出王园之雅洁有继。
回忆洛阳旧游一段,色彩明丽,“翠羽”“紫骝”勾勒出昔日文人风流之态,与今日“齿似旧屐”“强骑瘦马”形成强烈反差。末句“二十三年如转头”,时间之速令人惊心,归结为“作此辞,应主人求”,语气淡然而悲意深沉。全诗不事雕琢而情致宛转,是梅尧臣“平淡中有深远之致”的典型风格。
以上为【王祁公北园】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于简淡,而能寓深远之意,尤长于纪事述情,得风人之体。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十评梅尧臣诗:“去浮靡,务切实,开宋诗一派。”
3. 沈德潜《宋诗别裁集》:“此诗今昔对照,感慨系之,语虽平直,而情味悠长。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评曰:“通过园林变迁写出士人命运之感,具有典型的时代特征。”
以上为【王祁公北园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议