翻译
黄土铺就的斜坡通向山岗上的寺庙,青烟弥漫笼罩着浙西的群山。
城下早已荒芜,仅有樵夫牧童出没;海岛之间天气变幻无常,阴晴不定持续一月之久。
人们指点着历史的兴衰成败都不必再问,眼见古今多少事,最终都归于闲寂与消逝。
刘原甫寄诗相赠,你(欧阳修)酬答于平山堂;而此刻你却在深夜对着金銮殿,伴着皇帝的步辇归来。
以上为【和永叔答刘原甫游平山堂寄】的翻译。
注释
1 黄土坡陁:形容地势起伏不平的黄土山坡。坡陁(tuó),同“陂陀”,倾斜不平貌。
2 冈顶寺:建在山冈顶部的寺庙,可能指平山堂附近或扬州一带的佛寺。
3 青烟幂历:青色的烟雾缭绕弥漫。幂历,连绵不断的样子,形容烟霭笼罩之景。
4 浙西山:泛指长江以南浙江西部一带的山峦,此处或为虚指江南山水。
5 半荒樵牧:一半荒芜,只有打柴放牧的人来往,形容人迹稀少、城池衰败。
6 旧城:可能指扬州旧城或历史上某处废城,暗示昔日繁华今已凋零。
7 连屿:相连的岛屿,指扬州附近水网密布、洲岛交错的地貌。
8 人指废兴:人们谈论着兴盛与衰败的历史往事。
9 眼看今古总输闲:眼见古往今来的种种变迁,最终都归于空闲、虚无。“输闲”意为终究落入闲寂。
10 金銮步辇还:指欧阳修夜间从皇宫归来。金銮,金銮殿,朝廷议事之处;步辇,帝王或高官乘坐的代步工具,此处代指宫廷生活。
以上为【和永叔答刘原甫游平山堂寄】的注释。
评析
此诗为梅尧臣应和欧阳修(永叔)答刘敞(刘原甫)游平山堂之作,是一首典型的唱和诗,兼具写景、怀古与讽时之意。诗人以苍凉笔调描绘平山堂周边的荒寂景象,借自然之变与人事之迁,抒发对历史兴亡的感慨。末联巧妙转折,由刘原甫的寄咏、欧阳修的酬答,转写其身居高位、夜伴君王的现实处境,暗含对仕途荣显的复杂态度——既肯定其才望,又隐寓清闲与政务劳碌之间的对比。全诗语言简练,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【和永叔答刘原甫游平山堂寄】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景怀古,后两句点题应和,层次分明。首联以“黄土坡陁”与“青烟幂历”勾勒出一幅苍茫萧瑟的山野图景,视觉开阔而气氛沉郁。颔联进一步描写地理环境与气候特征,“半荒樵牧”凸显人世冷落,“一月阴晴”则暗喻世事无常。颈联转入哲理思考,“废兴莫问”“今古输闲”表达出对历史循环的无奈与超脱,具有典型的宋代士大夫理性色彩。尾联巧妙呼应题目:刘原甫寄诗游平山堂,欧阳修作答,而此刻他却在宫中值夜归来,形成“闲情寄咏”与“政务劳形”的对照,既赞其才名,亦含对其奔波仕途的微妙同情。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言质朴而意蕴深厚,充分展现梅尧臣“平淡含蓄、意远言近”的诗风。
以上为【和永叔答刘原甫游平山堂寄】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,得古人之遗意。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其诗……穷而后工。”谓梅诗因经历困顿而愈发精深。
3 宋·陆游《跋梅宛陵诗集》:“宛陵诗清新邃密,如寒泉瘦石,自成一家。”
4 清·纪昀评此诗所在卷:“语虽质实,而感慨系之,不失风人之旨。”(《瀛奎律髓汇评》引)
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“尧臣和作,往往于酬应中见怀抱,不徒应酬而已。”
6 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“宋人酬唱,惟欧梅最称匹敌,各能以气格相高。”
7 《历代诗话》引蔡启语:“梅诗平淡而意不止于平淡,所谓含蓄者也。”
8 清·方回《瀛奎律髓》卷三十四录此诗,评其“五六感慨深矣,结句见永叔之勤于王事”。
9 近人陈衍《宋诗精华录》虽未直接选此诗,但评梅诗云:“刻意炼意,而不专事雕琢,故耐人咀嚼。”
10 当代学者钱钟书《宋诗选注》称梅尧臣“把‘平淡’当作一种艺术境界来追求”,此诗正可见其风格之典型。
以上为【和永叔答刘原甫游平山堂寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议