翻译
柏树上栖息着一群乌鸦,其中一只向东方飞去。
正停驻在城头,仿佛为人占卜吉凶。
八月稻谷已经收割,九月黍米也已舂好。
人们争相捧着美酒互相庆贺,欢度丰收之年。
试问何以如此安乐?只因世道太平,无人困苦贫穷。
以上为【送苏公佐屯田知单州】的翻译。
注释
1 柏上有群乌:柏树上停满乌鸦。乌鸦在古代常被视为预示吉凶的鸟,《小雅·正月》有“哀我征夫,朝夕不暇;瞻乌爰止,于谁之屋”,以乌止何处喻政权归属或人事变迁。
2 一乌飞向东:一只乌鸦向东飞去。方向可能暗含寓意,但此处更可能是写实之笔,引出下文。
3 方栖城头与人司吉凶:刚刚停在城头,好像在为人们预测祸福。“司吉凶”指掌管或预示吉凶,体现古人对自然现象的人格化理解。
4 八月禾已穫:农历八月稻谷已经收获。“禾”泛指粮食作物,尤指粟或稻。
5 九月黍已舂:九月黍子已经舂成米。“黍”是古代重要粮食作物,黏性较强,可用于酿酒或做饭。
6 竞持美酒相庆乐年丰:人们争先拿着美酒相互庆贺,庆祝丰收之年。“竞持”写出欢腾气氛。
7 借问何能尔:请问为何能够如此安乐?“尔”即“如此”。
8 时平无困穷:世道太平,没有人陷入困苦贫穷。这是全诗主旨所在,强调政治清明才是百姓安居乐业的根本保障。
以上为【送苏公佐屯田知单州】的注释。
评析
本诗通过描绘一幅安定祥和的乡村丰收图景,表达了对社会太平、民生富足的赞颂。诗人借“乌鸦”这一传统象征吉凶的意象起兴,却并未渲染灾异,反而转向现实中的喜庆场面,凸显出时局之安宁。全诗语言质朴自然,结构清晰,由景入情,层层推进,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗歌风格。其核心在于“时平无困穷”一句,点明丰收背后的真正原因不是天赐,而是政通人和、社会安定的结果,具有深刻的社会关怀。
以上为【送苏公佐屯田知单州】的评析。
赏析
此诗属五言古体,风格简淡而意味深长,典型体现了梅尧臣作为宋诗“开山祖师”之一的艺术追求——反对浮华雕饰,崇尚真实朴素。首两句以“柏上群乌”起兴,看似寻常景物,却蕴含文化象征,既引发联想又不落俗套。接着转入人间景象:秋收之后,家家户户酿新酒、庆丰年,生活气息浓郁。末二句发问作结,将表层的丰收喜悦提升至对治世理想的礼赞,使诗意由具体走向抽象,由个体经验上升为普遍价值。全篇无激烈言辞,亦无夸张修辞,然情感真挚,立意高远,正是“以浅语达深情”的典范之作。尤其“时平无困穷”五字,言简义重,道出了千百年来百姓最朴素的愿望。
以上为【送苏公佐屯田知单州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而兴象清远,时有隽句。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于平淡,自成一家。譬如人家造园池,虽无珍花异石,然曲折有致,游者忘倦。”
3 吕本中《童蒙诗训》:“梅圣俞诗如深山道人,草衣木食,而气象自清。”
4 方回《瀛奎律髓》卷二十四评梅诗云:“宋诗主理,始于圣俞、永叔。”
5 清代纪昀评《宛陵集》:“其诗格律精严,而意思沉着,非后来粗疏叫嚣者比。”
6 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣想做到‘平淡’,可是一种更高程度的修饰;他并非枯槁,而是把热烈的情感收敛起来。”
以上为【送苏公佐屯田知单州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议