翻译
龙女与龙母相依相伴,随着风云变幻而显现神迹。船夫邀请我前往龙女祠祈福,刚出庙门,旗帜的方向便突然转动。旗帜指向西南,预示归途顺利,船只如飞帆般疾驰,快如闪电。清晨从长芦江口出发,到白鹭洲前已用完早饭。竹根制成的杯珓(占卜用具)从不欺骗世人,而人间的承诺却常常只是空话。
以上为【龙女祠祈顺风】的翻译。
注释
1 龙女祠:供奉龙女的庙宇,民间信仰中掌管水域、风雨的神祇。
2 龙母:传说中龙族之母,常与龙女并祀,象征水神体系中的亲缘关系。
3 风云随所变:指龙神能随心操控风云气象,呼应祈风习俗。
4 舟人:船夫,此处特指依赖水路航行者。
5 旗脚转:庙前旗帜突然转向,古人认为是神灵应验的征兆。
6 长芦江口:地名,位于今江苏扬州附近,长江沿岸重要渡口。
7 白鹭洲:长江中的沙洲,位于今南京西南,唐代以来为著名景地。
8 朝膳:早晨的饭食,此处形容行程迅速,清晨出发午前已达。
9 竹根杯珓:用竹根制作的占卜工具,形似蚌壳,投掷以问吉凶,常见于南方民间祭祀。
10 世间然诺空当面:指人世间的承诺往往当面许下却不能兑现,与杯珓灵验形成对比。
以上为【龙女祠祈顺风】的注释。
评析
本诗通过记述一次顺风行舟的经历,借龙女祠祈风之俗,表达了对自然神力的敬畏与信赖,同时对比人间诺言的虚伪,流露出诗人对诚信缺失的感慨。全诗叙事清晰,由祈神、应验到感怀层层推进,寓理于事,语言质朴而意蕴深远,体现了梅尧臣“平淡中见深味”的诗风。
以上为【龙女祠祈顺风】的评析。
赏析
此诗以一次真实的水上旅行经历为背景,巧妙融合民俗信仰与人生哲思。开篇写龙女与龙母相依,赋予神灵以人情温度,随即转入“旗脚转”的细节描写,生动展现神迹降临的瞬间,极具现场感。后两句以“疾流电”形容航速,夸张而不失真实,凸显顺风之利。时间与空间的快速转换——“平明”出发、“朝膳”已达,进一步强化神佑之效。结尾由物及人,将竹根杯珓的诚实不欺与人间“然诺空当面”相对照,批判世风日下,发人深省。全诗结构紧凑,由外景入内情,由信仰达伦理,体现宋诗“以理趣胜”的典型特征。梅尧臣作为宋诗开创者之一,此作亦可见其“务求深远,不尚辞华”的审美追求。
以上为【龙女祠祈顺风】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于说理,意深语实,不事雕琢,得古诗之遗。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以平易为工,时出奇巧,然终归于温厚。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,有厌世之意,然其言皆有补于世。”
4 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋人极重理趣,梅尧臣首倡之,如‘竹根杯珓不欺人’等句,皆以俗语发妙理。”
5 清·纪昀评《宛陵集》:“此等诗看似浅直,实则寄托遥深,非浮光掠影者所能解。”
以上为【龙女祠祈顺风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议