崆峒小麦熟,且愿休王师。
请公问主将,焉用穷荒为。
饥鹰未饱肉,侧翅随人飞。
高生跨鞍马,有似幽并儿。
脱身簿尉中,始与捶楚辞。
借问今何官,触热向武威。
答云一书记,所愧国士知。
人实不易知,更须慎其仪。
十年出幕府,自可持旌麾。
又如参与商,惨惨中肠悲。
惊风吹鸿鹄,不得相追随。
黄尘翳沙漠,念子何当归。
边城有馀力,早寄从军诗。
翻译
崆峒地区的小麦已经成熟,只希望朝廷能暂且休止征战之师。
请您去问问主将,何必在荒远之地穷兵黩武呢?
饥饿的鹰还未吃饱肉,侧着翅膀紧随人飞。
高生骑着马匹,姿态很像幽州、并州那种勇武的边地儿郎。
他从低微的县尉职位中脱身而出,才终于摆脱了受杖刑责打的屈辱。
我问他现在担任什么官职,他回答顶着酷暑前往武威任职。
他说自己不过是个书记小官,实在愧对国家贤士的知遇之恩。
人心确实难以真正了解,更应谨慎自己的言行举止。
十年从军幕府生涯,本已足以让他执掌旌旗指挥军队。
此次出行既然特别通达,也足以安慰我的思念之情。
男儿成就功名,也未必不在年老之时。
常常遗憾我们交情不够深厚,各自远隔天涯。
又好像参星与商星,永远不能相见,令人内心悲凄。
狂风吹散鸿鹄,使我们无法相随同行。
黄沙弥漫遮蔽了沙漠,不知你何时才能归来?
边城若还有余力,请早日寄来你的从军诗作。
以上为【送高三十五书记】的翻译。
注释
1. 高三十五:指高适,唐代著名边塞诗人,排行十五,故称“高三十五”。
2. 崆峒:山名,此处泛指陇右一带,为唐时边地,今甘肃境内。
3. 休王师:停止朝廷的军事行动。王师,指国家军队。
4. 穷荒:荒远之地,多指西北边疆。
5. 饥鹰未饱肉:比喻将士尚未满足战功或私欲,仍欲用兵。
6. 高生:指高适。生,对男子的尊称。
7. 幽并儿:幽州(今河北北部)与并州(今山西)一带的青年,以勇武善战著称。
8. 薄尉:低级官吏,此指县尉一类职务。
9. 捶楚:杖刑,古代对下级官吏的体罚。
10. 武威:唐代凉州治所,在今甘肃武威市,属边塞重镇。
11. 书记:掌管文书的僚属,唐代节度使幕府中设书记一职,负责军中文书事务。
12. 国士知:被当作国家杰出人才来赏识。语出《史记·刺客列传》:“国士之遇,当以国士报之。”
13. 人实不易知:人心难测,出自《论语·宪问》:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”
14. 持旌麾:掌握军权,指挥军队。旌麾,军中旗帜,象征统帅权。
15. 特达:特别通达,指仕途顺利或受到特别任用。
16. 功名遂:实现功业与名声。
17. 结驩浅:交情不深。驩,同“欢”,友情。
18. 参与商:参星与商星,两星宿此出彼没,永不相见,喻亲友分离不得相见。
19. 鸿鹄:天鹅,象征志向高远之人。
20. 翳:遮蔽。
21. 从军诗:边塞题材的诗歌,亦暗含希望对方保持文学创作之意。
以上为【送高三十五书记】的注释。
评析
这首诗是杜甫写给一位即将赴边地任职的友人“高三十五”(即高适,排行十五)的赠别之作。诗中既有对战争劳民伤财的忧虑,也有对友人仕途奔波的关切与劝勉。全诗情感真挚,语言质朴而深沉,体现了杜甫一贯的忧国忧民情怀和对友情的珍视。诗人通过对友人经历的回顾、现状的描写以及未来的期许,表达了对人生际遇、功名迟早、聚散无常的深刻感慨。同时,也流露出对边塞战事的批判和对和平生活的向往。
以上为【送高三十五书记】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。开篇即以“崆峒小麦熟”起兴,描绘边地丰收之景,随即转入“愿休王师”的政治诉求,体现杜甫反对无谓征战的一贯立场。接着通过“饥鹰”之喻,讽刺主将贪功冒进,揭示战争背后的权力欲望。转而描写高适的形象——“跨鞍马”“似幽并儿”,刻画其英武气概,又回顾其出身卑微、脱离“捶楚”的过往,突出其奋斗历程。
诗中“所愧国士知”一句,既表现高适的谦逊,也暗含杜甫对其才能的高度认可。继而提出“十年出幕府,自可持旌麾”的合理期待,肯定其资历与能力。后半部分转入抒情,“男儿功名遂,亦在老大时”一句尤为沉郁顿挫,道尽中年求仕者的辛酸与坚持。
结尾以“参商”之叹、“鸿鹄”之悲,强化离别之痛,并以“黄尘翳沙漠”渲染边地苍凉,最后嘱托“早寄从军诗”,既表达思念,又鼓励友人不忘文墨,保持精神寄托。全诗融叙事、议论、抒情于一体,语言朴素而意蕴深远,典型体现了杜甫晚年诗歌“沉郁顿挫”的风格特征。
以上为【送高三十五书记】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗为高适将赴河西书记而作。‘请公问主将’二句,讽时之语,婉而有风。‘饥鹰未饱肉’,比诸将尚欲立功徼利也。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“起手即以农事望息兵,立言正大。次借高生以形其英锐,复念其昔苦,今虽得脱卑冗,犹触热远行,怜才之意深矣。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“‘男儿功名遂,亦在老大时’,语极沉痛,非阅历深者不能道。”
4. 《唐宋诗醇》:“慷慨悲歌,情见乎辞。于高适之出处,既加奖借,而又寓规于颂,得赠人之体。”
5. 《岘佣说诗》(清·施补华):“杜公赠高适诸诗,皆推诚相与,此篇尤见交情。‘各在天一涯’‘不得相追随’,一片真挚,令人酸鼻。”
以上为【送高三十五书记】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议