翻译
隔着竹林已能望见月亮,清澈的月光缓缓渡过溪水而来。
月影移动,映上素白的墙壁,仿佛与我一同徘徊。
今夜正是中秋佳节,天地间雾气露水尽皆消散。
人们仿佛看见玉兔飞出,月宫中的药杵不再沾染尘埃。
嫦娥倚靠着冰轮般的明月,艳丽的容颜好似自我展示。
其他夜晚难道不好吗?只是万物的情意在此时被触动而感伤。
以上为【八月十五日夜东轩】的翻译。
注释
1. 东轩:指住宅东边的廊屋或小室,常为文人读书或休憩之处。
2. 隔竹已见月:透过竹林已能看到月亮升起,写出环境清幽。
3. 清光度溪来:月光如水,仿佛从溪流上缓缓流淌而来。
4. 移影上素壁:月影移动,投射在洁白的墙壁上。
5. 相徘徊:月影随人移动,似与诗人相伴,有拟人意味。
6. 天地雾露开:中秋之夜天气澄澈,雾气露水散尽,利于赏月。
7. 玉兔:传说月中有玉兔捣药,代指月亮或月宫。
8. 药杵不生埃:月宫中的药杵洁净无尘,形容月境之清绝。
9. 冰轮:比喻明月,因其清冷明亮如冰制之轮。
10. 物意为之摧:万物的情感也因此景而感伤低落,暗示美好易逝、欢聚难久。
以上为【八月十五日夜东轩】的注释。
评析
这首《八月十五日夜东轩》是宋代诗人梅尧臣创作的一首五言古诗,描写中秋之夜在东轩赏月的情景。全诗以清幽静谧的笔调描绘月色之美,借月抒怀,融合自然景象与神话传说,展现出诗人对宇宙、人生和时节变迁的深沉感悟。诗中既有对中秋月圆之美的赞叹,又暗含物极必反、盛极而衰的哲思,体现了宋诗“理趣”与“情韵”并重的特点。语言简练,意境深远,情感内敛而富有张力。
以上为【八月十五日夜东轩】的评析。
赏析
本诗以“见月”起笔,由远及近,由外而内,逐步展开一幅中秋月夜图。首两句写月光穿竹渡溪,极具画面感,营造出空灵静谧的氛围。“移影上素壁,与我相徘徊”赋予月以生命,月影仿佛知音,与诗人共度良宵,体现孤寂中的慰藉。
“是夜正中秋”点明时间,继而以“天地雾露开”渲染天宇清明,为下文神话意象铺垫。诗人引入“玉兔”“药杵”“嫦娥”“冰轮”等传统月宫元素,却不作繁复铺陈,仅以“艳色若自媒”一笔带过嫦娥形象,突出其美艳与孤高,含蓄而富有想象空间。
结尾“他夕岂不好,物意为之摧”转折深刻,表面说其他夜晚未必不佳,实则感叹此刻之圆满终将消逝,美好因短暂而更显珍贵。此句蕴含哲理,呼应宋诗尚理之风,使全诗不止于写景,更上升至对人生、自然规律的体悟。
整体风格清淡含蓄,语言质朴而意境悠远,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的艺术特色。
以上为【八月十五日夜东轩】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“务求深远,务去浮华,得古诗之遗意。”此诗正可见其“去浮华”而存真意的风格。
2. 宋代刘克庄《后村诗话》称:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自高。”本诗清冷幽寂之境,恰似“草衣木食”之高致。
3. 清代纪昀评梅尧臣诗语:“平淡之中,自有骨力。”此诗语言平实,然“物意为之摧”一句力透纸背,足见其骨力。
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“圣俞写景,每于寻常处见奇,不假雕饰而天然成韵。”此诗写月不事浓彩,而清光流动,宛然在目。
以上为【八月十五日夜东轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议