翻译
南面的山冈新修的道路平坦,东边的山岭上新建的亭子已经落成。
山岭之上有万棵松树,山岭之下有一池清泉。
松树尚未长出苍老的龙鳞状树皮,泉水边却曾留下老虎足迹的痕迹。
老虎离去后难道不会感到口渴吗?松树如今难道不能继续生长吗?
若没有百尺长的绳索垂下,又怎能探知泉水的甘甜与清澈?
若没有活过百岁的人见证,又怎能见到松树千丈高耸的繁盛景象?
修行之人若能领悟大道,就不要让世俗之人过分惊异。
我今日前来,睁开醉眼欣赏此景,心境却不似当年阮籍那般悲慨无奈。
以上为【和真上人万鬆亭虎窥泉】的翻译。
注释
1 万鬆亭:亭名,位于山岭之上,因周围多松树而得名。
2 虎窥泉:传说或实景,老虎曾来泉边饮水,留下足迹,亦含险境与自然共存之意。
3 新路平:新开辟的道路已平整,暗示人文建设与自然环境的交融。
4 一泓:一片水,形容泉水清澈而静谧。
5 龙鳞:比喻老松树干上的纹理,状如龙鳞,常用于形容古松之苍劲。
6 虎迹行:指老虎曾在此行走,留下足迹,突出野性与自然之力。
7 百尺绳:极言深度,用以测量泉水之深,暗喻探求事物本质之难。
8 甘与清:指泉水的味道甘甜、水质清澈,象征内在品质。
9 千丈荣:极言松树高大繁茂,象征成就与生命力,但需长时间积累。
10 阮步兵:指三国魏人阮籍,曾任步兵校尉,世称“阮步兵”,善饮酒,常借醉避世,诗中用以对比自己虽醉而心明。
以上为【和真上人万鬆亭虎窥泉】的注释。
评析
本诗为梅尧臣所作,题为《和真上人万鬆亭虎窥泉》,是一首酬答僧人真上人的作品。诗中借自然景物——松、泉、虎、亭,抒发对人生、时间、道法与世俗认知的思考。诗人以“松”象征坚韧生长与岁月积淀,以“泉”喻指清净本性与深远难测,而“虎窥泉”则构成一种动静交织、危险与宁静并存的意象。全诗语言简淡,意境幽远,体现了宋诗重理趣、尚思辨的特点。诗人通过设问与反诘,探讨了“见”与“不见”、“知”与“不知”的哲理命题,最终归于禅意般的平静与超脱。
以上为【和真上人万鬆亭虎窥泉】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,前八句写景叙事,后八句转入议论与哲思,体现了宋诗“以议论为诗”的典型风格。开篇两句点出地理环境与人工建筑的和谐——“南冈新路平,东岭新亭成”,既交代背景,也隐含人事与自然的互动。接着“松万株”与“泉一泓”形成数量与空间的对照,松之众与泉之独,动与静,刚与柔,构成鲜明意象。
“松未龙鳞老,泉曾虎迹行”一句尤为精妙,以“未老”与“曾行”相对,暗示时间的流动与生命的痕迹。虎虽去而迹存,松虽在而未老,皆说明存在未必被即时感知。随后连续两个反问:“虎去岂不渴”“松今岂不生”,打破常规逻辑,引发对生命需求与自然规律的深层思考。
“泉无百尺绳,安见甘与清;松无百岁人,安见千丈荣”是全诗哲理核心。诗人指出,许多价值与真相因超越人类感官或寿命而难以被认知,唯有超越短视,方能理解深远之道。这与禅宗“不可说”“不可思议”的思想相通。
结尾引入“道人”与“世人”的对比,强调悟道者应内守而不炫示,避免惊扰俗众。最后以“我来开醉眼,不似阮步兵”收束,既表明自己虽饮酒却不沉溺于悲世,反而清醒观照,体现了一种理性而达观的人生态度。整首诗寓哲理于山水之间,语浅意深,耐人咀嚼。
以上为【和真上人万鬆亭虎窥泉】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,而意味萧然,在古人中别具一格。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅尧臣诗:“平淡中有深远之味,所谓‘看似寻常最奇崛’者也。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“梅圣俞诗质实,有条理,非如后来浮华无实者。”
4 纪昀评《宛陵集》:“其诗主于说理,而能不落腐套,缘情体物,自然入妙。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力矫西昆体之弊,以朴拙为宗,然拙中藏巧,淡中含腴,此诗即可见其思致之深。”
以上为【和真上人万鬆亭虎窥泉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议