翻译
一颗黄金丸飞入云端,众多贫民仰望追逐,遍布长安城。
众人皆以贵重为尚,嫣妇却毫不珍惜,随意抛弃如同泥丸用来弹射取乐。
本可藏身叶底鸣叫不凡,却辜负了春光,拖着双翅无所作为。
不能飞上天庭诉说自身的珍贵,又有几人肯辛勤劳作,从砂石中挑选真金?
以上为【嫣妇】的翻译。
注释
1 嫣妇:美貌女子,此处可能为虚拟人物,借指轻狂奢靡、不识珍宝之人。
2 黄金一丸:比喻极为珍贵之物,亦可象征人才或美德。
3 入云端:形容高远难及,暗示珍贵之物升腾而去,常人难以企及。
4 群贫望逐:众多贫苦之人争相仰望追随,反映世人对财富的盲目追逐。
5 满长安:长安为唐代都城,此处泛指繁华都市,极言追逐者之众。
6 众人为贵:世俗普遍认为贵重的东西才值得珍惜。
7 弃掷如泥:将宝贵之物随意丢弃,如同泥土,极言其轻慢态度。
8 资弹射:用来当作弹丸玩耍,进一步强调对珍贵之物的亵渎。
9 藏身叶底有能鸣:化用“螳螂捕蝉,黄雀在后”及蝉鸣意象,喻有才者本可发声显达。
10 辜负春风拖两翮:春风象征机遇,两翮指双翅,意为坐失良机,空负才华。
以上为【嫣妇】的注释。
评析
此诗借“嫣妇”弃金如泥的荒唐行为,讽刺那些身怀才德却不知自珍、虚度光阴之人,同时也批判了世人盲目逐利、不识真才的现实。诗人以“黄金”喻人才或美德,“嫣妇”则象征轻贱宝贵之物的权贵或庸俗之辈。全诗托物寓意,语言简练而寓意深远,体现了梅尧臣诗歌“平淡含蓄、寓理于象”的典型风格。
以上为【嫣妇】的评析。
赏析
本诗以寓言式笔法构建了一个极具讽刺意味的场景:黄金丸升入云端,引发众人追逐,而拥有者“嫣妇”却将其视若草芥,用于嬉戏弹射。这一强烈对比揭示了价值认知的错位——大众盲目逐利却不得其门,拥有者却又轻贱至宝。诗中“藏身叶底有能鸣”一句,暗含才士隐匿不出的惋惜;“辜负春风”则流露出对时运与作为之间关系的深沉感慨。结尾反问“几人辛勤拣砂石”,直指现实中真正识才、求才者的稀少。全诗结构紧凑,意象鲜明,通过物象的象征转换,完成对社会现象与人性弱点的深刻批判,体现了宋诗重理趣、善讽喻的特点。
以上为【嫣妇】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“梅尧臣诗主平淡,务求深远,于琐事中见理趣,实开宋诗风气。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,其辞愈工……世谓得唐人之余绪,而益以平淡深远。”
3 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“此诗托讽深切,以黄金喻才,以嫣妇喻昏主或妄人,弃之如泥,可为浩叹。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞诗不事雕琢,而字字有骨,如‘不飞上天诉至珍’,怨而不怒,得风人之旨。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但评梅诗曰:“往往以琐屑题材寄托大感慨,表面冲淡,内蕴激愤。”
6 《全宋诗》编者按:“此诗或为讥世之作,借物抒怀,反映当时人才不被重视之现实。”
以上为【嫣妇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议