翻译
当年丈夫去世时,她虽年轻却坚守着孤弱的幼儿。
等到孩子长大成名立业,何曾嫌弃过粗茶淡饭的生活。
晚年终于享受到应有的福报,冥冥中的善行果报不应被辜负。
不要让碧绿的江水上,只留下陶母(贤母典范)的碑石独传于世——欧阳郡太君同样值得铭记。
以上为【欧阳郡太君輓歌二首】的翻译。
注释
1 丈人:此处指丈夫。古时女子称夫为“丈人”。
2 虽少守孤儿:年纪轻轻便守寡,独自抚养孤儿。
3 以及成名誉:等到儿子成人并获得名声。
4 藿藜:豆叶与野草,比喻粗劣的食物,代指清贫生活。
5 岂尝厌藿藜:何曾厌恶过贫穷简朴的生活。
6 暮年终飨福:到晚年终于享受到福分。飨,享受。
7 阴骘不应欺:善行的果报不会落空。阴骘,指暗中积德,天赐福报。
8 碧江:清澈的江水,象征高洁。
9 陶母碑:指东晋名将陶侃之母湛氏的碑石,陶母以教子有方、剪发待宾著称,是古代贤母典范。
10 独传:唯独流传,暗示欧阳郡太君亦当立碑传世。
以上为【欧阳郡太君輓歌二首】的注释。
评析
这是一首悼念欧阳郡太君的挽歌,通过对其一生德行的追述,赞颂其守节抚孤、勤俭持家、终得善报的高尚品格。诗人以对比和劝诫的方式,强调贤母之德不应被历史湮没,应与历史上著名的贤母如陶侃之母并列传颂。全诗语言质朴,情感真挚,体现了宋代士人对女性贞节与母教的高度推崇,也反映出当时社会对“阴骘”(阴德)因果观念的信仰。
以上为【欧阳郡太君輓歌二首】的评析。
赏析
梅尧臣此诗为典型的宋代挽歌风格,不尚华丽辞藻,而重道德内涵与真情实感。首联追溯太君早年守寡抚孤之艰,凸显其坚贞与担当;颔联写其安于清贫、教子成才,体现母德之深厚;颈联转入因果报应思想,谓其晚年得享福禄乃天道酬善;尾联则以“莫使”起句,发出呼吁,强调欧阳太君之德不应被遗忘,应与陶母同列青史。全诗结构严谨,由事及理,由情入义,既有个体生命的礼赞,也有对社会价值的倡导。尤其末句以“独传陶母碑”作反衬,含蓄而有力,提升了整首诗的历史感与感染力。
以上为【欧阳郡太君輓歌二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深刻,往往于琐屑处见性情,于寻常语中寓大义。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞挽词多哀而不伤,得风人之旨,如《欧阳郡太君挽歌》等,皆以理节情,不为溢美。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“语近而意远,事浅而旨深,此等挽诗,非徒叙事,实寓劝世之意。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评此诗:“结句寓意深远,不独旌表一人,兼有提倡妇德、激励风俗之功。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及梅尧臣挽诗时指出:“其作挽章,常以微言寄慨,于节孝之事尤致意焉。”
以上为【欧阳郡太君輓歌二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议