翻译
今天有什么值得欣喜的呢?可喜的是万物开始欣欣向荣。
细长的柳条如同翠绿的丝缕,似乎在春阳初临时便已萌发新意。
用金粉涂饰、雕刻成花胜佩戴,这种习俗象征着对新春的郑重,不因时节初临而轻忽其义。
虽然感叹自己又添一岁,年华渐老,但且举起一杯酒,暂以饮酒自遣情怀。
以上为【和立春】的翻译。
注释
1 兹日:今日,指立春之日。
2 物向荣:万物趋向繁盛,指春天到来,草木萌发。
3 㡜缕:形容柳条细长如丝,“㡜”通“纚”,有连续不断之意。
4 新阳:初升的太阳,或指冬去春来后的阳气初生。
5 涂金镂为胜:古代立春日剪彩为花或金箔为饰,称“春胜”,佩戴以迎春。
6 胜:古代妇女头饰,亦用于节令装饰,立春时多用彩胜或金胜。
7 义不首时轻:意谓迎春之礼意义重大,不可因是年初伊始而轻视。
8 增年:增加年岁,即过了一年。
9 叹老:感叹年华老去。
10 斗酒聊自倾:姑且饮一杯酒来自我宽慰。“斗酒”非实指一斗,泛指饮酒。
以上为【和立春】的注释。
评析
此诗为梅尧臣在立春之日所作,借节令抒怀,既写自然物候之更新,亦寄人生感喟之情。前四句描写立春之际草木萌动、柳条抽新之景,体现诗人对自然变化的敏锐观察;五六句转写民俗活动,反映古人迎春重礼的文化心理;后两句由物及人,从“增年”之叹到“斗酒自倾”的洒脱,流露出对岁月流逝的无奈与自我宽慰。全诗语言简淡,意境清幽,情感真挚,体现了宋诗“以理入诗”“以平淡见深致”的特点。
以上为【和立春】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由景入情,层层递进。开篇设问“兹日何所喜”,引出立春之喜在于万物复苏,立意高远而不落俗套。继而以“㡜缕作翠柳”描绘早春柳色,生动传神,视觉形象鲜明。“意先新阳生”一句尤为精妙,赋予柳条以先知先觉之意,仿佛其生机早于阳光而动,凸显诗人对自然节律的深刻体察。中间转入人文风俗,“涂金镂为胜”写出宋代立春风俗的细节,体现礼制与节庆的融合。“义不首时轻”则提升主题,强调迎春不仅是形式,更含敬天顺时之深意。结尾两句陡转,由外物之荣反衬自身之老,情感由欣然转为苍凉,但“斗酒聊自倾”又以洒脱收束,形成张力,余味悠长。全诗语言质朴自然,无雕琢之痕,却蕴含哲思,典型体现梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风。
以上为【和立春】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深远,而以温润和雅为主,无险怪纤巧之病,亦无粗鄙浅露之失。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,而眉宇间自有风骨。”
3 清代沈德潜《宋诗别裁集》:“圣俞五言古诗,得力于汉魏者深,故能以简淡寓深情。”
4 方回《瀛奎律髓》评梅诗:“平淡处有味,实处有虚,最耐咀嚼。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣主张‘状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外’,此诗正可见其旨。”
以上为【和立春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议